Exemplos de uso de "bir aşı" em turco

<>
Bir aşı daha olman gerekecek. Скоро понадобится ещё один укол.
Günde bir aşı, radyasyonu sizden uzak tutar. Прививка вам сможет помочь - уйдёт радиация прочь.
Bir aşı yapabilir misin? Ты можешь сделать вакцину?
İnsanları zombi olmaktan koruyacak bir aşı. Которая защитит людей от распространения инфекции.
Bir aşı yaratmak istiyorsan bu büyük bir sorun. Довольно весомая проблема, когда пытаешься создать вакцину.
Fitz ve ben Creel'ın kanından bir aşı üretmeye çalışıyorduk. Мы с Фитцем работаем над вакциной из крови Крила.
Bir aşı! Bu bir mucize olabilir. Вакцина, которая могла бы стать чудом.
Şu anda, bu zehir için bir aşı yok. Пока что нет ни одной вакцины против этого яда.
Gamma Grade bir aşı üretirken, bir kaza oldu. Гамма Грейд разрабатывала вакцину, потом случился несчастный случай.
Problem iki, ayrı bir konu, aşı antikor üretmeye yardımcı olur. Вторая проблема, тоже тот еще вопрос, вакцина способствует созданию антител.
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Aşı geliştimek için yetim çocuklara çocuk felci virüsü enjekte etmeyi içeren deneyler. Эксперименты, которые включали введение сиротам вируса полиомиелита с целью разработать вакцину.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Tabii. Ama aşı olman gerekecek. Но тебе придется сделать прививку.
Afgan büyümek babanın seni hiç bir sebep yokken sabah'da uyandırmasıdır, çünkü hayatta tembelliğe yer yok. Папа поднимает вас с постели в шесть утра в выходной без всякого повода, просто потому что вам никогда нельзя лениться.
Alex Krycek- - Aşı için. Алекс Крайчек, ради вакцины.
Artık herhangi bir sağlık çalışanının, üst düzey yöneticinin, yönetimin ve yönetim kurulunun; sağlık konularında herhangi bir medya aracına bilgi erişimi sağlamaması talimatını veriyorum. Настоящим я предписываю и отдаю распоряжение о том, что ни один сотрудник или руководитель учреждений здравоохранения не должен предоставлять средствам массовой информации любого рода какую - либо информацию по вопросам здравоохранения.
Şimdi bana doktor Scott'un aşı konusunda hangi noktaya geldiğinden bahset. Теперь расскажите о продвижении работы над вакциной у доктора Скотт.
Hindu filmlerden nefret ettiğim için değil ama, hükümet ölen bir sanayii kurtarmak için aldığı bu karardan hemen dönmeli! Только не ненавистные фильмы на языке хинди, сейчас правительство должно отступить от такого позорного решения, которое приняло, чтобы спасти умирающую индустрию.?
Ama aşı sadece virüsü yavaşlattı. Но вакцина только замедляет вирус.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.