Exemplos de uso de "bir anlaşma" em turco

<>
Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti. Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США.
Yakında bir anlaşma imzalarsın. Скоро ты подпишешь контракт.
Nelson Davies'le bir anlaşma yaparız. Evi satışa çıkmış gibi gösteririz. Мы договоримся с Нельсоном Девисом, и дом продаст компания.
Bu dünyada güçlerim sınırlı işte bu yüzden sana bir anlaşma önermeye geldim. Мои силы здесь ограничены, и поэтому я явился тебе предложить сделку.
Boşanırken daha iyi bir anlaşma yapabilmek için çabalıyordu. Она просто пытается получить лучшие условия при разводе.
Shawn, ne zaman Despereaux ile bir anlaşma yapsak, hep kötü bitiyor. Шон, когда мы имеем дело с Десперо, это всегда заканчивается плохо.
İnsan tuvaleti uygun bir anlaşma olur muydu? Может, человеческий туалет будет отличной заменой?
Bu nedenle sana daha iyi bir anlaşma öneriyorum. Поэтому я хочу предложить тебе контракт на сценарий.
Pekâlâ, bir anlaşma yapalım. Так, давайте заключим соглашение.
Bir anlaşma önermek istiyorum. Я хотела предложить сделку.
Arthur'u 00 be bir anlaşma karşılığı sattım ve sen beni öldürecektin? Я продал Артура за тысяч, а вы решили меня убить?
Evet ama Sid gece yarısı nasıl bir anlaşma yapmış olabilir ki? Да, но что за сделку Сид собирался провернуть в полночь?
Bir arkadaşımla bir anlaşma yaptık. Я сделку с другом заключил.
Fransa Kralı ile gizli bir anlaşma yaptım. Я заключил тайную сделку с Королем Франции.
Bu arabuluculuktan iyi bir anlaşma elde etmeliyiz. Нам нужно заключить хорошую сделку на переговорах.
Ya Klaus ile bir anlaşma yaptı ya da etki altında. Либо он заключил сделку с Клаусом, либо его заставили.
Herkesin salı, perşembe ve pazar günleri evde olmasıyla ilgili bir anlaşma yapabilir miyiz? Мы можем договориться, чтобы все были дома по вторникам, четвергам и воскресеньям?
Dikkatli ol J. şeytandan bir anlaşma kopar... Посмотрите, J разорвала сделку с дьяволом.
Bir anlaşma yapmıştık! Bence durumu abartıyorsun, Carter. Послушай, Картер, не делай из мухи слона.
Bana büyük fayda sağlayan yeni ve geliştirilmiş bir anlaşma yazdım. Я переписал и значительно улучшил в свою пользу соседское соглашение.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.