Exemplos de uso de "bir türlü" em turco

<>
Suç bizim değil, yine başımız belaya girdi. Burnumuz bir türlü boktan kurtulmuyor. "diyorsunuz. Снова не по нашей вине нас засосало в переделку, и мы не можем ничего исправить.
Bir türlü gözümün önüne getiremiyorum Nevers'i. Я не могу представить себе Невер.
Ve o da bir türlü tamamlayamamış. И тоже не мог ее доиграть.
İnternet sitenize bakıyordum da, onu bir türlü bulamadım. Я просмотрела ваш сайт, но не нашла его.
Binayı biliyordum, ama bir türlü yolu bulamıyorum. Узнал здание, но не могу никак перейти.
Doktorlar bir türlü ilacını bulamadılar. Врачи не сумели найти лекарство.
Harika ve kusursuz olur ama kafandaki o resmi bir türlü yapamazsın. И всё замечательно. Идеально. Но соответствовать тому образу ты не можешь.
O kadar korkmuştum ki, başka yere bakamıyordum bir türlü. Я был настолько напуган, что не мог даже отвернуться.
Ve aradan geçen birkaç aydır, o an bir türlü aklımdan çıkmak bilmedi. И за последние пару месяцев, тот момент прочно застрял в моей голове.
Hayır, bir türlü anlamıyorsun. Нет, ты не понимаешь.
Çünkü beni aramayı bir türlü kesmedin. Ты же не перестаешь звонить мне.
Çenesini bir türlü kapatamayan birinin ağzını en iyi hangi şarap doldurur? Какое вино лучше подойдет по-твоему к большому ботинку старика во рту?
Şu şeyden bir türlü kurtulamıyorum değil mi? Похоже, мне от этого не избавиться?
Beni dinlemek istemedi bir türlü. Она не стала меня слушать.
batmış durumdasın ve bir türlü çıkamıyorsun. Ты занят и не можешь уйти.
Nedenini söylemediler bir türlü. И не сказали почему.
Hep üniversiteye gitmek istemişimdir, ama bir türlü olmadı. Я хотела поступить в университет, но не вышло.
İçki içmeye çok çalıştım ama tadını bir türlü sevdiremedim kendime. Я пробовал пить алкоголь. Мне просто не нравится его вкус.
Sam onu evde çalışmaya zorluyor ama bir türlü yerinde duramıyor. Сэм заставляет его учиться, но он рвется в бой...
Her zaman değil. Ama sözcükler bir türlü gelmek bilmediğinde düşünmek için buraya gelirim. Не всегда, но когда не могу подобрать слова, прихожу сюда подумать.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.