Sentence examples of "birleşmiş milletler" in Turkish
Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyinin 82 sayılı kararı 25 Haziran 1950 tarihinde kabul edilmiş ve Güney Kore'ye Kuzey Kore tarafından düzenlenen saldırıyı kınamıştır.
Резолюция Совета Безопасности ООН № 82 была принята 25 июня 1950 года в связи с вторжением КНДР на территорию Республики Корея.
Birleşmiş Milletler soruşturması ailenin bize anlattığı bir çok detayı doğruladı ve Afgan polisinin şikayeti işleme alınmıştı.
Тайное расследование ООН подтвердило о которых нам рассказали семьи погибших. Афганская полиция собиралась начать собственное расследование.
Bayan Potts, bu Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri.
Мисс Поттс, перед вами генеральный секретарь ООН.
Yarın bir aile konseyi toplayacaktık, aynen Birleşmiş Milletler gibi.
Завтра мы устроили бы семейный совет, как в ООН.
Beyaz Saray'da çalışıyorum ve bir Birleşmiş Milletler toplantısı için New York 'taydım.
Я работаю в Белом Доме. Я был в Нью-Йорке на брифинге в ООН.
Bense suçu paylara bölüp, "batı", NATO, Birleşmiş Milletler ya da Birleşik Devletler'e atmadım.
Я не хотел делить общую вину и говорить: Запад, НАТО, международное сообщество или Соединённые Штаты.
Ortak Komisyondaki ticaret delegelerimiz Birleşmiş Milletler hükümeti temsilcileri tarafından adil olmayan bir şekilde suçlandılar ve tahkir edildiler.
Наша делегация в совместной комиссии по Экономике и Торговле была несправедливо обвинена и опорочена представителями правительства США.
Güvenlik Konseyi, Peru ve Danimarka'yı Birleşmiş Milletler bünyesinden çıkardı.
Совет Безопасности принял решение исключить Перу и Данию из ООН.
1978'de New York'a, Birleşmiş Milletler Genel Sekreter yardımcısı (uluslararası sosyal ve ekonomik işlerden sorumlu) özel asistanı olarak gönderilmiştir.
В 1978 году стал помощником заместителя генерального секретаря ООН по вопросам международной экономики и социальным делам.
Birleşmiş Milletler Asya ve Pasifik Ekonomik ve Sosyal Komisyonu
Экономическая и социальная комиссия для Азии и Тихого океана
1995 yılı içerisinde Çevre Bakanlığı "nda Birleşmiş Milletler Kalkınma Programı (UNDP) için çalıştı.
С 1995 года работал в Департаменте международных отношений Министерства по охране окружающей среды Турции.
1990 yılında Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiseri oldu ancak daha sonra Norveç hükûmetinde görev aldığından, bu makamda sadece bir yıl kaldı.
В 1990 году стал Верховным комиссаром Организации Объединенных Наций по делам беженцев, но проработал только один год перед возвращением в норвежское правительство.
Ocak 1994 yılında İçişleri Bakan Yardımcısı olarak atanmadan önce, 1992 yılında İçişleri Bakanlığı sekreteri oldu. Daha sonra 1994 yılında Birleşmiş Milletler ofisi ve Cenevre'deki diğer uluslararası kuruluşlara Bhutan Daimi Temsilcisi olarak atandı.
В 1992 году он был назначен секретарём в министерство внутренних дел, а в январе 1994 года заместителем министра внутренних дел с правом ношения оранжевого пояса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert