Exemplos de uso de "düşünüyorsun" em turco com tradução "думаешь"

<>
Yeni bar mekânımız hakkında ne düşünüyorsun? Что думаешь о нашем новом баре?
O kısımda bir sorun olduğunu mu düşünüyorsun? Думаешь, тут есть проблема? Да.
Koca Jim'in, Barbie'yi öldüreceğini mi düşünüyorsun? Думаешь, Большой Джим собирается убить Барби?
Walsh'ın küçük ailemize katılmaya değer olduğunu mu düşünüyorsun? Думаешь, Уолш достоин стать частью нашей семьи?
Moses, sen ne düşünüyorsun bu konuda? Мозес, что ты об этом думаешь?
Rob, senin de takıma katılma fikri hakkında ne düşünüyorsun? Роб, что ты думаешь, если я предложу присоединиться?
Gina, gerçekten benim böyle biri olduğumu mu düşünüyorsun? Джина, ты действительно думаешь, что я такой?
Biliyorum. Benim bir çesit canavar olduğumu düşünüyorsun değil mi? Ты думаешь, что я какой-то монстр, да?
Brandon'ın cezası hakkında sen ne düşünüyorsun? Что ты думаешь о наказание Брэндона?
Gerçekten de Dobbs'un sonsuza kadar bu adadan gideceğini mi düşünüyorsun? Ты всерьез думаешь, что Доббс уедет с острова навсегда?
Sen şiir hakkında ne düşünüyorsun, Alma? Что ты думаешь о стихотворении, Альма?
Ve güçlerimi alanın şekil değiştiren olduğunu mu düşünüyorsun? И ты думаешь, что их забрал перевертыш?
Burada kalırsan yakınlarının Sibirya'dan geri mi döneceğini düşünüyorsun? Думаешь, это вернёт твоих близких из Сибири?
Çok güzel olduğunu mu düşünüyorsun yeni küçük çıkıntılarınla ve uzun altın sarısı saçlarınla. Думаешь ты хорошенькая, с этими новыми изгибами и длинными, золотистыми волосами.
Jason'ın, onu, o evde sakladığını mı düşünüyorsun? Ты думаешь, это его Джейсон прячет в доме?
Roger'ın teorisi hakkında ne düşünüyorsun? Что думаешь насчет теории Роджера?
Bunu arkadaşınla paylaşmak isteyeceğimi mi düşünüyorsun? Ve onun eski suçlu nişanlısıyla? Думаешь, я хочу делиться с твоей подругой и её отсидевшим дружком?
Ray J'in ulusal bir hazine olduğunu düşünüyorsun. Ты думаешь Рей Джей - национальное сокровище.
Bütün bu mahkemenin yarın biteceğini mi düşünüyorsun? Думаешь, завтра этот судебный процесс закончиться?
İyi bir amaca gittikten sonra çalmanın gerçekten doğru bir şey olduğunu mu düşünüyorsun? Ты действительно думаешь, что вправе красть, если это служит доброму делу?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.