Exemples d'utilisation de "düşünmeye başladım" en turc

<>
Küçük adam fırlıyor. Ameliyat olmak için fazla beklediğimi düşünmeye başladım. - Hayır! Я думаю, может, я слишком долго откладывал операцию, потому что...
Sonra, bizim hakkımızda düşünmeye başladım. А потом я задумалась об этом.
Bu işin aptal bir şakanın Simon versiyonu olduğunu düşünmeye başladım. Я начинаю думать, что это просто тупая шуточка Саймона.
Bana az maaş verdiklerini düşünmeye başladım. Начинаю думать, что мне недоплачивают!
Benim de seçim şansım olmadığını düşünmeye başladım. Похоже, и у меня его нет.
Bir sürü. Bu son çuvalım olacaktı, ama sonra düşünmeye başladım. Это была моя последняя партия, а теперь мне надо подумать.
Bu benim işimdi. "Ve sonra ne kadar ilerlediğini düşünmeye başladım. И потом я начала думать о том, как далёко ты продвинулся.
Haklısın, belki de hemen en kötüsünü düşünmeye başladım. Ты права, теперь я перепрыгиваю на худший сценарий.
Şimdi pizzayı düşünmeye başladım. Tamam. Теперь я думаю о пицце.
Şuan tekrardan cinsi münasebet konusunu düşünmeye başladım. Ну вот я опять думаю о сексе.
Bir saatle uğraşıyordum ve sonra birden düşünmeye başladım. Saatin ne kadar zamandır çalıştığını falan yani. Я просто работал с часами, и я задумался сколько времени уже отмерили эти часы...
Son zamanlarda çok sık düşünmeye başladım. Я в последнее время много думала...
Buraya gelmemizin çok kötü bir fikir olduğunu düşünmeye başladım. Я начинаю думать, что зря мы сюда пришли.
Tanrım, seni hiç tanımadığımı düşünmeye başladım, Ian. Боже! Кажется, я совсем тебя не знаю.
Sonra bir kaç gün daha geçtikçe, nedense, onu daha az düşünmeye başladım. Затем, прошло еще несколько дней, я стал думать о ней еще реже.
Belki bir şeyler çıkar diye borcun doğasını düşünmeye başladım. В попытке их раздобыть я задумался о природе долга.
Bu yüzden her zaman yaptığım gibi yine düşünmeye başladım. Ну, и как всегда, я начал задумываться.
Küçük bir ara vermemiz gerektiğini düşünmeye başladım. Мне кажется, нам надо сделать перерыв.
Yapmayacağın bir şey yok mu diye düşünmeye başladım. Я начинаю думать, что это твоя работа.
Beni tek gecelik bir kaçamak gibi kullandığını düşünmeye başladım. Я начинаю думать, что ты просто меня используешь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !