Exemplos de uso de "daha derine" em turco

<>
Bilmiyorum. Yüzeyden daha derine hiç inmedim. я никогда не спускался глубже поверхности.
Elimize essah bilgiler geçirmek istiyorsak biraz daha derine inmeliyiz bence. По-моему, чтобы нарыть компромат, нам надо копнуть глубже.
Sonunda istavritler daha derine inip kuşların dalış menzilinden çıkıyor. А уцелевшие ставриды погружаются на недосягаемую для птиц глубину.
Diğer yılanlar gibi, bunlar da hava solur ama metreden daha derine dalabilir ve saatlerce aşağıda kalabilirler. Подобно остальным змеям, они дышат воздухом но способны погружаться на три километра и оставаться там часами.
Daha derine dalman gerek. Только оно гораздо глубже.
Daha derine inmeniz gerekir. Вам придётся идти глубже.
Vücudun sakince kendini koyveriyorken derine daha derine huzur dolu bir gevşekliğe sen sadece benim sesime tepki vereceksin. Тело спокойно погружается глубже и глубже в состояние полного покоя, ты слышишь только звук моего голоса.
Öyleyse sözleri daha derine saplamalıyız. Тогда мы должны целиться глубже.
Daha derine ineceğiz. - Bekleyişe geçeceğiz. Нет, мы уйдём глубже и подождём.
Şu an sana daha derine inmemeni tavsiye ederim. А вот дальше я бы предпочел не копать.
Bataklığa düşmek gibidir, beklemen uzadıkça daha derine batarsın. Чем дольше ты там сидишь, Тем глубже падаешь.
Daha derine iniyor gibi gözüküyor. Кажется, он пошел глубже.
Daha derine, Stella. Иди дальше, Стелла.
Evet, o olaydan sonra daha derine gömdük. Да, мы его похоронили глубже после этого.
Eğer daha derine ineceksen arkada daha büyükleri de var. В подсобке есть и побольше, если нужно поглубже.
Ve eğer biz daha derine bakarsak... И если мы пройдем чуть дальше...
Aslında, bu daha da derine iniyor gibi. Вообще-то, я думаю, это гораздо глубже.
Daha çok mücadele ettikçe daha da derine batarsın. Чем больше ты дёргаешься, тем глубже погружаешься.
'den beri Cibuti'de askeri birlik bulunduran Amerika ,'te ülkedeki askeri yerleşim kontratını yıllığı milyon dolara on yıl için daha yeniledi. США поддерживает свое военное присутствие с года, а в году они продлили аренду на содержание военного контингента еще на лет, платя миллионов долларов каждый год.
O kadar derine değil, geri zekalı! Ну не так далеко же, идиот!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.