Exemplos de uso de "devam etsin" em turco

<>
Ama bırak hayatına devam etsin. Но ты должен отпустить её.
O zaman iznin olmadan devam etsin. Тогда пусть продолжает без вашего разрешения.
O çocuğu nerede bulabileceğimi söyleyin, maç devam etsin. Скажите, где его найти, и продолжите игру.
"Antropoit devam etsin. "Антропоид продолжать".
Drone kızın peşinden devam etsin. Пусть дрон охотится на девку.
Tüm istasyonlar gemiyi izleyip görüntülemeye devam etsin. Всем станциям следить и мониторить это судно.
Kalanlar ateşe devam etsin. Остальные, продолжать огонь!
İletişime geçme ve onlar yollarına devam etsin. Не обращай внимание, и они отстанут.
Bırakalım öyle düşünmeye devam etsin. Пусть и дальше так думает.
Küçük Kuşlar bombalamaya başlasın ve bütün gece devam etsin. "Пичуги" пусть до самого утра зачищают территорию.
Oynamaya devam etsin ki, göreyim. Пусть все идет, как задумано.
Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti. Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США.
Biri, yardım etsin lütfen! Кто-нибудь, пожалуйста, помогите!
Makalenin yazıldığı yaz aylarının sonlarına doğru, Kriz Dernekleri ve Genç Yaşıt Eğitimi Birliği ('Y - PEER "), neden kız kaçırma geleneğine karşı mücadele edilmesi gerektiğini anlatan kısa skeçler sunarak karşı kampanyalarına devam etti. Позднее тем же летом была написана статья, а Ассоциация кризисных центров и Молодёжная сеть равного обучения "Y - PEER" продолжили кампанию посредством небольших зарисовок о том, почему нужно бороться с похищением невест.
Biri ona yardım etsin! Помогите ей, кто-нибудь!
İnsan vücudu ölü olmasına rağmen aktif olmaya devam ediyor. Будучи мертвыми, человеческие тела все еще остаются активными.
Sana karanlık yerlerden ışığa çıkmak için yardım etsin. Пусть оно проведет тебя через тьму к свету.
Söyleyecek bir şeyin yokmuş gibi davranmaya devam mı edeceğiz? Или продолжим притворяться, что тебя ничего не тревожит?
Dennis veya Tony yardım etsin. Пусть помогут Деннис или Тони.
Kafa sallayıp, yoluma devam etmek istiyorum. Я хочу просто кивнуть и идти дальше.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.