Exemples d'utilisation de "etmeye çalışmayın" en turc

<>
Kaderi kontrol etmeye çalışmayın. Не пытайтесь этим управлять.
Beni ikna etmeye çalışmayın. Не пытайтесь меня переубедить.
Ve beni takip etmeye çalışmayın. И не пытайтесь меня преследовать.
Bir silahla intihar etmeye kalkmıştım. Я пытался сделать это пистолетом.
Benimle bir daha bağlantı kurmaya çalışmayın. Не пытайся связаться со мной снова.
Sadece Ezra'ya yardim etmeye çalisiyoruz. Мы просто пытались помочь Эзре.
Bizi kararımızdan döndürmeye çalışmayın. Не пытайтесь нас переубедить.
Sadece diğer Seraf'ı bulmak istiyoruz ki hepinizin bedenindeki kutsal metni tercüme etmeye yardım edebilelim. Мы лишь хотим найти другого Серафима, чтобы перевести священные письмена на ваших телах.
"Eğer bir Simpson görürseniz onlarla empati kurmaya çalışmayın. Если увидите Симпсона, даже не пытайтесь его уговорить.
Bu adamlara yardım etmeye çalıştım. Konu hakkında hiçbir şey... Я просто помогала ребятам Я ничего не знаю о...
Sopayı da geri almaya çalışmayın. И не пытайтесь вернуть палку.
Test etmeye başlayabiliriz ama kültürler büyümeden ölmüş olur. Но пока будет готов посев, он умрет.
Bana kurnazlık yapmaya çalışmayın, Bay Kunstler. Не пытайтесь перехитрить меня, мистер Канстлер!
Sence örtbas mı etmeye çalışıyorlar? Думаешь, это просто прикрытие?
Şimdi gidip bir yerde dua edin ve burada tövbe etmeye başlayın. Ты пришёл сюда и молишься, и начинаешь испытывать чувство покаяния.
Birlikte yolumuza devam etmek yüzleştiğimiz, yaşam tarzımızı yok etmeye ant içmiş kararlı bir düşman tehdidini anlamayla başlar. Движение вместе вперед начинается с понимания угрозы, с которой мы столкнулись. Враг поклялся разрушить наш образ жизни.
Efendi intihar etmeye çalisiyor! Хозяин пытался убить себя.
Jo ve Kai'nin birleşmesi için onu ikna etmeye çalışıyorlar. Она пытается убедить его позволить Джо и Каю соединиться.
Cep telefonlarını ve bilgisayarlarını analiz etmeye başladınız mı? Ты уже начал анализировать их телефоны и компьютеры?
Bu şehri harap etmeye yetecek kadar. Достаточно, чтобы уничтожить весь город.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !