Sentence examples of "gözden" in Turkish
Translations:
all15
пересмотреть2
глаз1
должны1
заметил1
могли1
передумать1
пересматриваю1
пересмотрели1
проверить1
просматривал1
просмотрел1
просмотрели1
просмотрим1
просмотрите1
Yinede, her iki tarafada bir kez daha gözden geçirme fırsatı verelim.
Всё же, давайте дадим обеим сторонам возможность ещё раз пересмотреть условия.
Biriyle buluşmak için bir yere ihtiyacı vardı, gözden uzak bir yere.
Он искал место для встречи с кем-то, вдали от лишних глаз.
Ajan Mackenzie'nin yaraları stabilize edildi. Ama bir kontrol edip gözden kaçırdığımız bir şey var mı diye bakmanı istiyorum.
У агента МакКензи раны не серьезные, но вы должны посмотреть, проверить не пропустили ли мы чего.
Evet. - Bir araba görmüş ama arabanın içindeki kişi polis üniformasını görünce gözden kaybolmuş.
Ей показалось, что она видела машину, которая скрылась, едва водитель заметил полицейских.
Ailemizin içinde böyle bir husumetin doğumunu nasıl olur da gözden kaçırırız?
Как мы могли не заметить такой вражды в сердце нашей семьи?
Biliyorum, ama bu Indira Starr işi beni tekrar gözden geçirmeye zorladı.
Я знаю, но эта ситуация с Индирой Стар заставила меня передумать.
Sorun şu ki, Bay. Gair, biz ölüm tarihini tekrar gözden geçirdik.
Проблема, мистер Гир, в том что мы пересмотрели предполагаемое время смерти.
Daha çabuk çökeltmenin bir yolunu bulmalı, hesapları gözden geçirmeliyiz.
Нужно просто найти способ побыстрее ее разрушить и проверить расчеты.
Kruger'a karsi açilmis tüm grup davalarini gözden geçiriyordum.
Я просматривал списки людей подавших иск против Крюгера.
Ama Mike şerif tutanaklarını yeniden gözden geçirdi ve Daniel Price'ın duruşmasında olmayan ilginç birini buldu. - Kim?
Но Майк просмотрел старые записи шерифа и нашёл кое-кого интересного, кого не было на суде Дэниела кого?
Joshua, araştırmanı içine insan duygularını katarak tekrar gözden geçirdim.
Джошуа, Я подробно просмотрели ваши исследования о человеческих эмоциях.
İyon izlerini tarayın, ve sizin şu düşük güvenlikli dosyalarınıza erişimi yeniden gözden geçirelim mi, Bay Tuvok?
Ищите его ионный след, и давайте просмотрим защиту от доступа к мало защищенным файлам, мистер Тувок?
Tamam, şu kayıtları gözden geçirip herhangi bir soruya karşı öğleden sonraya hazır edin.
Ладно, просмотрите эти логи. И будьте готовы, если у них возникнут вопросы.
Narn savaşı da bittiğine göre sanırım ilişkilerimizi tekrar gözden geçirmenin zamanı geldi.
Война с Нарном окончена Я думаю, настало время пересмотреть наши отношения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert