Beispiele für die Verwendung von "günlük" im Türkischen

<>
Belki günlük iş var, belki de hiç iş yok. Может, дней работы, а может, ни одного.
Sevgili günlük, bazen büyük kararlar vermek gerekir. Дорогой дневник, иногда приходится делать важное решение.
1875'te Cafiero Milano'ya gitti ve Enrico Bignami tarafında idare edilen ilk günlük sosyalist gazete olan "La Plebe "'nin editör kadrosuna katıldı. В 1875 году Кафьеро едет в Милан и принимает участие в редакционном составе первой социалистической ежедневной газеты - "La Plebe", под редакцией Энрико Биньями.
Bir günlük iş ve bin kârdayız. Один день работы, штук прибыли.
Bayan Clark, Nathan size Will'in günlük işlerini ve donanımlarını anlatacak. Мисс Кларк, Нэйтан объяснит вам оборудование и распорядок дня Уилла.
Başkan Snow'un emirleri doğrultusunda günlük çalışma saatleriniz arttırılmıştır. По приказу президента Сноу ежедневная норма выработки увеличена.
Bana sadece günlük hayatından birkaç kare görüntü lazım. Мне просто нужно несколько кадров твоей повседневной жизни.
Global Voices'ın, Temmuz ve Ağustos'teki İsrail ve Gazze arasındaki günlük savaşı ele alan makalesinde, 00 evin bulunduğu Gazze'nin kentsel alanının yüzde'ının yıkıldığı belirtilmişti. В рубрике Global Voices о - дневной войне между Израилем и Газой в июле - августе года говорится, что было разрушено около% районов Газы, что составляет домов.
Şu anda IDP' lerin gıda sıkıntısı çok önemli, günlük yiyecek payları kişi başı MMK iken sadece MMK'ya düşürüldü (AB'ye göre sent). Сегодня в лагерях ВПЛ как никогда реальна угроза голода: если раньше на ежедневный рацион питания одного человека выделялось мьянманских кьят, то теперь - лишь (около американских центов).
Günlük hayatınıza az da olsa keyif katıyorsa ne mutlu. İşte instagrama koyduğu dioramalarından birkaçı. Фотографии я загружаю на свой веб - сайт и страницу в соцсети каждый день, почему они и называются "Календарь миниатюр".
Bayanlar, cerrahlar için kabul edilebilir kafein miktarı günlük miligram. Дамы, приемлемая доза кофеина для хирурга мг в день.
Sahil buradan sadece bir günlük mesafede. Побережье всего в дне пути отсюда.
Bilmiyorum, bu Evans'ın yazdığı günlük gibi bir şey sanırım. Не знаю, это вроде дневника, который вёл Эванс.
Travis'in dediğine göre, Amanda öldüğü geceye kadar günlük tutmaya devam etmiş. Трэвис сказала, что Аманда записывала в своем дневнике до ночи убийства.
Günlük raporlar, oksijen tüketim kayıtları, geri dönüşüm rakamları. Дневные рапорты, отчеты о потреблении кислорода, графики переработки.
Ve bir kişinin boşalttığı günlük bedensel atık sizce ne kadardır? А сколько, по-вашему, отходов пищеварения производит человек ежедневно?
Eşini seviyorsun ama sonra şu günlük yaşantıdaki sorunlar ortaya çıkmaya başlıyor. Ты любишь свою жену, а потом начинается это ежедневное дерьмо.
Niyetimiz seni şirkette daha uygun bir pozisyona koymak. Günlük işleyişin üzerinde daha az denetimin olduğu bir pozisyona. Мы хотим, чтобы ты играл в компании наиболее подходящую роль, без вникания в ежедневную рутину.
Son birkaç yılda günlük işlerden adım adım kendimi geri çekiyorum. В последние несколько лет я отошел от ежедневных дел компании.
Jonathan Gilbert hayatı boyunca günlük tutmuştu. Джонатан Гилберт вёл журналы всю жизнь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.