Exemplos de uso de "haline" em turco com tradução "стал"

<>
Son aylarda, huysuz ve gevşek biri haline geldi. За последний месяц, он стал вялым и капризным.
Aynı gün albüm iTunes'da önceden sipariş etmek olarak mevcut haline geldi. В тот же день альбом стал доступен для предварительного заказа на iTunes.
Eğer Amerika Güzeli olsaydın dünyayı daha iyi bir yer haline getirmek için ne yapardın? Если бы вы были Мисс Америкой чтобы вы сделали, чтобы мир стал лучше?
Ve o kadının kölesi haline gelir. Kadının elbiselerini diker ve ona tapar... И он стал её рабом, он штопает ей одежду и боготворит...
Mars'ı yeni Dünya haline getirmek için üstüme düşeni yapmak isterim. Хочу сделать свой вклад, чтобы Марс стал новой Землёй.
VOC 1800'de Hollanda hükümeti tarafından kamulaştırıldıktan sonra Ternate, Moluccas Hükümeti'nin bir parçası haline geldi. После того, как VOC была национализирована голландским парламентом в 1800 году, Тернате стал частью Губернаторства Молуккских островов ("Gouvernement der Molukken").
Saldırının ardından iki gün içinde Twitter tarihindeki en popüler Hashtag konulardan bir tanesi haline gelmiştir. В течение двух дней после стрельбы слоган стал одним из самых популярных в истории сети Twitter.
Bu kullanımı kolay tasarım, en popüler konserve açacağı modellerinden biri haline gelmiştir. Этот простой в использовании дизайн стал одним из самых популярных в моделях консервных ножей.
Nampho, 1897 yılında dış ticaret için bir liman haline gelene kadar küçük bir balıkçı köyü idi. Когда-то это место было маленькой рыбацкой деревней. В 1897 году город стал открытым для иностранной торговли.
Muharebe Öncesi. 1440'ta János Hunyadi Polonya Kralı III. Władysław'ın güvenilir bir danışmanı ve en güvendiği asker haline gelmiştir. В 1440 году Янош Хуньяди стал доверенным советником и самым высокопоставленным солдатом короля Польши Владислава III.
Oyun, 10 Temmuz 2008'de Apple App Store'ni piyasaya çıkardığında Oyun, iOS platformunun önemli bir parçası haline geldi. Гейминг стал важной частью платформы iOS, когда Apple запустила App Store 10 июля 2008 года.
İnternet'in ticarileşmesi ve popülerleşmesi ile birlikte com alan adı kamuya açılmış ve websiteleri, e-postalar ve ağ konularında hızla en yaygın üst seviye alan adı haline gelmiştir. С коммерциализацией и популяризацией интернета домен .com был открыт для общественности и быстро стал наиболее распространенным доменом верхнего уровня для веб-сайтов, электронной почты и сетей.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.