Exemplos de uso de "hareket edemez" em turco

<>
Sen olmazsan bu gemi hareket edemez. Acele et! Вы единственный, кто может управлять этим кораблём.
O bacak destekleriyle fazla hızlı hareket edemez. Она может быстро передвигаться только на костылях.
Hiçbir insan böyle hareket edemez! Человек не может так двигаться...
Yurttaş kollektifleri halkı etkileyen konularda tartışmak ve birlikte hareket etmek amacıyla halk toplantıları, komisyonlar ve iş gurupları aracılığıyla çalışmaya devam ediyor. Гражданские сообщества продолжают действовать посредством народных собраний, комиссий и рабочих групп. Это позволяет им обсуждать затрагивающие население страны темы и действовать сообща.
Pardon da insan kardeşini ziyaret edemez mi? Прости. Парень не может навестить своего брата?
Oswald yalnız hareket etmiş, benekli elbiseli kız falan. Освальд действовал в одиночку. Девушка в платье в горошек.
Bu köpek daha fazla böyle devam edemez. Эта собака не может больше так бежать.
Hareket ediyordum ve geri kalan her şey donmuştu. Я двигалась, а всё вокруг словно замерло.
Ters yöne gidersek, haritası olan hiç kimse bizi takip edemez. Если пойдём дальше, нас не смогут найти владельцы других карт.
Peki, o zaman hızlı hareket etmeliyiz. Ну, тогда мы должны двигаться быстро.
Bu böyle devam edemez! Так не может продолжаться!
Çok ama çok hassas hareket etmeliyiz. мы должны действовать очень очень осторожно.
Ama bazen kayıp o kadar büyüktür ki vücut bunu kendi kendisine telafi edemez. Но иногда потеря настолько велика, что организм не может компенсировать её полностью.
Ambrose, hareket edebiliyor musun? Эмброуз, вы можете двигаться?
kişilik bir mürettebat bir Android olmadan bu büyüklükteki bir gemiyi kontrol edemez. Команда из трёх человек не сможет обслуживать корабль такого размера без Андроида.
Daha fazla hareket etmelisin. Тебе нужно больше двигаться.
Bana kimse yardım edemez artık. Теперь мне никто не поможет.
Isı, hareket ve ışığa ihtiyacın var. Тебе нужно тепло, движение и свет.
Hatta Tanrı sana yardım edemez! Даже Бог тебе не поможет.
Hızlı, sert ve kararlı bir şekilde hareket etmeliyiz. Мы должны предпринять быстрые, твердые и решительные действия.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.