Exemples d'utilisation de "hatırlıyorum" en turc

<>
Miranda, ben hayal kırıklığı babam o kadar korkmuş hatırlıyorum. Миранда, я помню, как боялась разочаровать своего папу.
Evlerde, sokaklarda, hastanelerde, süpermarketlerde, restoranlarda, dükkanlarda, otellerde, her yerde çiçek basit bir mesaj ile sergileniyor: "Hatırlıyorum ve Talep Ediyorum." Везде: на улицах и на домах, в больницах, супермаркетах, ресторанах, магазинах и гостиницах - вывешены фиолетовые цветы с простым посланием: "Я помню и требую".
Hatırlıyorum da, iki hafta taze şarap ve çikolatalı kek aldık. Я вспоминаю её как две недели молодого вина и шоколадных пирожных.
Benim için de buna benzer bir şey yaptığını hatırlıyorum. Помнится, ты и для меня такое делал как-то.
Evet, adamım hatırlıyorum, ben hep kazanan taraftım, adamım. Да, я должен помнить, что я победитель, чувак.
Hatırlıyorum da bir zamanlar Phil'in de ağzının tadı iyiydi. Помниться, у Фила тоже был очень хороший вкус.
Sen, Yüce Merlin'in sakalı aşkına, seni hatırlıyorum. Ты! Клянусь бородой Мерлина, я тебя помню!
Pusuyu sadece parça parça hatırlıyorum ve bu, o hatırladıklarımdan biri değil. Я только помню моменты из нападения, а этого момента не помню.
İlk kez bir mikroskopa bakıp da, milyonlarca minik mikroorganizmayı gördüğüm zamanı hatırlıyorum. Помню, как я впервые заглянула в микроскоп и увидела миллионы малюсеньких микроорганизмов.
Bu yılı dün gibi hatırlıyorum. Помню этот год словно вчера.
O küçük oğlan için büyük bir endişe duyduğumu hatırlıyorum. Помню, я очень боялся за этого маленького мальчика.
Sana tam tersini söylediğimi çok iyi hatırlıyorum. Помню, что говорил вам прямо противоположное.
Hatırlıyorum bir gece hava çok sıcaktı ve çok nemliydi. Помню, однажды ночью было по-настоящему жарко и влажно.
Fakat ben onu sadece fastfood seven bir liseli kız olarak hatırlıyorum. Но только я помню её как старшеклассницу, которая обожала фаст-фуд.
Senin hücreni hatırlıyorum, puro falan yoktu. Я помню твою камеру - никаких сигар.
Büyükbaban James ile görüşmeye gittiğim ilk günü hatırlıyorum anneni dışarı çıkarabilir miyim diye. Помню, как я впервые попросил дедушку Джеймса пригласить твою маму на свидание.
Ben Çılgın Kral'ı çok iyi hatırlıyorum. Я слишком хорошо помню Безумного короля.
Suçlu. İş ortağımı öldürdüğüm için yılında Wyatt Earp'ün beni astığı anı dün gibi hatırlıyorum. Знаешь, я совершенно точно помню момент, когда в Уайатт Эрп меня повесил.
Francis'in bu işin son derece sıkıcı olduğunu düşündüğünü hatırlıyorum. Помню, Фрэнсис говорил, что это невероятно утомительно.
I binanın geçmişi kontrol edildiğinde, ben bir şirket vardı hatırlıyorum... Когда я проверял историю здания, я помню там была компания...
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !