Exemplos de uso de "hayal kırıklığını" em turco

<>
Sevdiğinde, hayal kırıklığını göze al. Когда ты любишь, жди разочарования.
Ama o güzel gözlerindeki hayal kırıklığını görmeye daha fazla dayanamıyordum. Я просто не мог видеть разочарование в твоих прекрасных глазах.
Ancak gözü korkutulmuş bir muhasebeci gördüğümde yaşadığım hayal kırıklığını tahmin edersiniz. Представьте себе мое разочарование, когда я увидела лишь запуганного счетовода.
Hayal kırıklığını uğradın galiba. Кажется, ты разочарован.
Yüzbaşı Paris'in tüm yağda pişmiş yumurtaları yiyip bitirdiğini gördüğümde uğradığım hayal kırıklığını bir düşünün. Представьте мою досаду, когда я узнала, что лейтенант Пэрис съел весь омлет.
James Foley'in ailesinin neler yaşadığı hayal bile edemem. Я не могу представить, через что должна проходить семья Джеймса Фоули.
Bu halıya saçılmış onca kanı hayal et. Представь море крови на этом самом ковре.
Peter, bu hayal ettiğim en güzel kutlama! Evet. Питер, такой праздник мне и во сне не снился.
Biriyle bu kadar uzun süre birlikte olabilmeyi hayal edebiliyor musun? Невозможно представить, что кто-то может быть вместе так долго.
Kendi çocuğumuzu burada hayal edip duruyorum. Я представляю с ними нашего малыша.
Gittikçe daha kolay olarak; hayal ve gerçeklik geçmiş ve şimdiki zaman arasında sürüklendim. Я дрейфовал между фантазиями и реальностью, между прошлым и настоящим с нарастающим облегчением.
Üniversiteden beri Roark için çalışmayı hayal etmiştim. Я мечтал работать на Рорка с университета.
Sadece şunu hayal edebiliyorum: Yerime geçen an itibarı ile istasyonu karıştırıyor. Я могу только воображать, что мой двойник может сотворить на станции.
Tek seferde tek hayal, başka hayaller etkilenmeden. Только одно воображение, свободное от влияния другого.
Ölümünün onların üzerinde ki etkisini bir hayal et. Представь, как на них повлияет твоя смерть.
Kendi hayal gücünü kullanmalısın. Надо использовать свое воображение.
Onlara şu an ödeme yapmadığını hayal etmek zor. Сложно представить что он не платит им сейчас.
Ne kadar hayal kırıklığına uğradığını ancak tahmin edebilirim, Raylan. Представляю, насколько удручающе все это для тебя, Рейлан.
Senin gibi bir kadını görmenin bir erkeği ne kadar mutlu edeceğini hayal edemezsin. Ты не можешь себе представить какое счастье для мужчины видеть женщину вроде тебя.
Evrenin kayıp gittiğini ve bir perde misali açıldığını hayal edin. Представьте, как эта вселенная ускользает Открывается, как занавес.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.