Exemplos de uso de "iyisi" em turco
En iyisi bu konuyu Niles'la konuşmanın bir yolunu bulmak.
Думаю, лучше всего найти способ поговорить с Найлсом.
Ondan seçim yapmasını asla istemedim. Orada içinden geçeni söyledi. Senin için en iyisi neyse onu yaptı Eph.
Он говорил там от своего сердца и сделал то, что считал лучшим для тебя, Эф.
Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz.
Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами.
Marty, her şeyi göz önünde tutarak bu şirketin geleceği için neyin en iyisi olduğuna karar vermem gerekecek.
Марти, знаешь, в конце концов мне придется решить, что будет лучше для будущего этой компании.
Leslie Knope, her gün yorulmaksızın çalışıyor. Yani parklarımız, olabileceğinin en iyisi olacaktır.
Лесли Ноуп без устали ежедневно работает над тем, чтобы наши парки были лучшими.
Eğer meclisteki pis yağı akıtmak istiyorsan koridorun iki tarafında da yağ olması en iyisi.
Если хотите проталкивать всякую грязь в Конгрессе, лучше хорошо смазать обе стороны прохода.
"Asker olmayacaksan, sıkı bir bilim adamı ol, en iyisi ol", dedi.
Он сказал, "Если ты не собираешься стать солдатом", то будь лучшим ученым.
Neyse, en iyisi ofise döneyim de ilk önce beni kovmasınlar.
Ладно, мне надо возвращаться и постараться, чтобы не уволили.
Şu an gerçekle yüzleşmen ikiniz için de en iyisi olacak.
Взгляните правде в лицо, так лучше для вас обоих.
"En iyisi ona hesap numarasını hemen vereyim de beni, kaynayan katran tankına atmasın."
Думаю, надо назвать ему номер счёта, чтобы он не бросил меня в кипящую смолу.
Tabii ki. Ellis Adası'ndaki denetimi geçmelerindense, bu en iyisi.
Конечно, лучше так, нежели показывать их врачу на острове Эллис.
Bazı sırların açığa çıkmaması en iyisi, bunu zor yoldan öğrendim.
На своей шее узнал, что лучше некоторые секреты не знать.
Bu orman bin dönümü kaplar, yani en iyisi bakmaya başlamalıyız.
Лес простирается на миллиона акров, так что лучше начать искать.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie