Exemples d'utilisation de "Думаю" en russe

<>
Вовсе нет. Но, да, думаю я равняюсь на него. Babam olmakla ilgisi yok ama evet, galiba onu örnek alıyorum.
Думаю, у меня есть подходящая вещица. Sanırım bende tam ihtiyacımız olan şey var.
Думаю, Суарес выстрелит изнутри. Sanırım Suarez minibüsten ateş edecek.
Я думаю останусь здесь. Ben burada kalmayı düşünüyorum.
Я не думаю, что мистер Джонс сейчас в нужном состоянии. Bay Jones'un bu gibi bir uygulama için uygun durumda olduğunu sanmıyorum.
Думаю, он ошибся насчет Кубы. Bence Küba meselesinde bazı hatalar yaptı.
Думаю, что большинство теперь у меня. Lort Manchester, sanırım şimdi çoğunluk bende.
Я думаю, полная честность не всегда идет на пользу. Dürüstlüğün her zaman en iyi şey olmadığını düşündüğümü söyleyebilir miyim?
Ребят, если они не здесь, думаю, мы ошиблись местом. Arkadaşlar, o ikisi buraya gelmediğine göre bence biz yanlış yere geldik.
Я думаю, что маме бы это понравилось. Bu yüzden buradayım. Sanırım annem de bunu isterdi.
Я думаю, что сексуальность это Божий дар. Çünkü bence cinsellik Tanrı tarafından verilmiş bir hediyedir.
Тогда, думаю, ОНИ заставляют меня это делать. O halde sanırım beni de buna, onlar zorluyor.
Иногда я вспоминаю про тебя и думаю: Çünkü bazen aklıma geliyor ve düşünüyorum da...
Думаю у нас еще один стрелок. Sanırım ateş eden başka biri var.
Ой, думаю, она сейчас пациентка. Tanrım, sanırım o artık bir hasta.
Думаю, достаточно для расплаты. Bu kadar intikam yeter sanırım.
Думаю, мой пациент достойный кандидат чтобы сделать исключение. Hastamın ilacı denemek için mükemmel bir aday olduğunu düşünüyorum.
Думаю, стоит рискнуть. Bence risk almaya değer.
"Множество раз я думаю, что смерть - самая лучшая альтернатива. "Birçok zaman oluyor ki, ölümün en iyi seçenek olduğunu düşünüyorum.
Думаю пришло время пожить в реальном мире какое-то время. Sanırım biraz da gerçek dünyada yaşamanın vakti artık geldi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !