Exemplos de uso de "kabul etmedim" em turco

<>
Bana da iç dedi ama kabul etmedim. Он и мне предлагал. Я не взял.
Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti. октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения.
Ama çay sipariş etmedim ki. Но я не заказывал чая.
Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir. Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
Bir şey söylemeliyim, bunu daha önce kimseye itiraf etmedim ama ben uçak yemeğini seviyorum. Знаешь, должна сказать, никогда никому не признавалась но мне нравится еда в самолетах.
Tüm bunların senin suçun olduğunu kabul edemiyorsun. - Benim suçum mu? Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине.
Yani, neden sene önce utançla istifa etmedim ki? Почему же я не уволился с позором лет назад?
Anne'i Kraliçe olarak kabul etmeli! Он должен признать королеву Анну.
Bay Lamont, bir gün bile işe gelmemezlik etmedim. Мистер Ламонт. Я никогда не пропустила, ни дня.
Tanrı seni kabul etsin ve kutsasın. Да примет Вас Господь и сохранит!
Hiçbir şeyi sabote etmedim. Ничего я не саботировал.
Aramayı kabul ediyor musunuz? Он согласен оплатить звонок?
Bunu hak etmedim mi? Разве я не заработала?
Umarım bir gün başmelek Gabriel'in sevgisini kabul etmeyi öğrenirsin. Надеюсь, однажды ты научишься принимать любовь архангела Гавриила.
Evliliğimize bir kez bile ihanet etmedim, Geoffrey. Я никогда не предавала наш брак, Джеффри.
Hayır cevabını pek kabul etmem. Beni bu konuda tanıyacaksın. Я не принимаю отказов, ты это еще поймешь.
Demek öyle. Nasıl oldu da Biricik Madison Clark'ımızın Güney güzeli olduğunu fark etmedim. Ага, как же я не понял сразу, что наша Мэдисон Кларк южная красавица.
Aradığınız kişi aramanızı kabul etmedi. Ваш абонент отказался принять звонок.
Küçük bir krediyi hak etmedim mi? Разве я не заслуживаю чуть-чуть доверия?
Federal mahkemeye karşı suçunu kabul ettin. Ты признала свою вину в суде.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.