Exemplos de uso de "kabul etmiyor" em turco

<>
Bugünlerde ordu sadece ilköğretim diploması olan kişileri kabul etmiyor. В наши дни в армию не берут без аттестата.
Bunu kabul etmiyor ama PET onunla aynı fikirde değil. Он отрицает это, но ПЭТ говорит об обратном.
Bay Cannon bugün ziyaretçi kabul etmiyor. Мистер Кенон не ждет посетителей сегодня.
Hastane hata yaptıklarını kabul etmiyor. Больница не признает свою ошибку.
Ustamız misafir kabul etmiyor. Мастер не принимает гостей.
Neden? İltifat kabul etmiyor musun? Что, и комплимент не примешь?
Smith ile o kızın ayrı dünyalara ait olduğunu kabul etmiyor musunuz? Вы не согласны, что она Смиту не пара? Нет.
Roket, sinyalimi kabul etmiyor. Ракеты не принимают мой сигнал.
Jane Wilco, bu dergide çıkmayı kabul etmiyor. Джейн Уилко не согласна на публикацию в журнале.
Profesör, bu saatte hasta kabul etmiyor. Профессор не принимает пациентов в такой час.
Müvekkilim yasaya aykırı tehditte bulunma suçlamalarını kabul etmiyor. Мой клиент не признает утверждения о противоправных угроз.
Davalı bu mahkemenin yetkisini kabul etmiyor ve resmi bir şekilde protesto etmek istiyor. Мой подзащитный не признает авторитет настоящего суда и желал бы выразить официальный протест.
Nakit kabul etmiyor musunuz? Вы не принимаете наличные?
Kredi kartı bile kabul etmiyor amına koyduklarım. Они, сука, не принимаю кредитки.
Brenda gitti. Cody beni kabul etmiyor. Бренда умерла, Коди отдаляется,..
Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti. октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения.
Dedim ki, "Beni terk etmiyor." Я подумал - "так он не уходит"
Ancak, gelenek sadece iki tarafın da kabul etmesi sonucunda gelenek olabilir. Но традиция тогда станет традицией, когда обе стороны согласны.
Bizi kimse takip etmiyor. За нами никого нет.
Tüm bunların senin suçun olduğunu kabul edemiyorsun. - Benim suçum mu? Ты не хочешь признать, что всё это случилось по твоей вине.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.