Exemplos de uso de "kendin" em turco

<>
Gerçek adı ise onu da kendin bulmalısın. Истинное его имя ты должен узнать сам.
Bir değişiklik olarak kendi kirli işlerini kendin yapmanı görmek çok güzel. Счастлив видеть, что ты для разнообразия сама выполняешь грязную работу.
"Rajesh, kıçın sıcak kalsın istiyorsan parasını kendin vereceksin." "Раджеш, за нагрев задницы тебе придется платить самому".
Sanırım bu kararı kendin vermen gerekecek. Тебе придется сделать этот выбор самостоятельно.
B her zaman oradaydı, kendin de bakabilirsin. B всегда там была, можете сами посмотреть.
Bunu kendin söyledin, Gerard ikinci bir şans vermez. Ты сам сказал. Жерард никому не дает второго шанса.
Resmin ressamdan çok daha önemli olduğunu kendin de söylemiştin ya. Ты сама говорила, что судьба картины важнее судьбы художника.
Başkalarının otunu kullan. ve kendin çalamayacak kadar tembel olduğundan çalıntı malları satın al. Распространять чужую наркоту и скупать краденное дерьмо, потому что самому украсть лень.
Tüm şantiyeyi dolaş, hepsini kendin kontrol et. Обойди всю стройку и проверь каждый самостоятельно.:
Bu topraklara bir daha ayağını basarsan, ölüm fermanını kendin imzalamış olursun. Ты сам подпишешь себе приговор если еще раз вступишь на эту землю.
Bu kararı kendin vermeyi hak ediyorsun. Ты заслуживаешь сама сделать этот выбор.
Ethan çok iyi bir doktor. Ve senin çırağın olduğunu kendin söyledin. Итан великолепный доктор и ты сам говорил, он твой протеже.
Buraya gel ve kendin gör. Иди сюда и сама увидишь.
O zaman git de kendi biranı kendin al. Ну так пойди и возьми себе пива сам.
Bu miktarı kendin ödersen, eş nafakası aleyhine olan en iyi iddianı kaybedersin. Заплатишь столько сама - потеряешь свой лучший аргумент в вопросе о супружеских алиментах.
Bir şeyin adamakıllı yapılmasını istiyorsan kendin yapacaksın. Хочешь сделать что-то хорошо сделай это сам.
Saçını ve makyajını kendin mi yapmayı düşünüyorsun? Ты планировала сама сделать прическу и макияж?
Peki şimdi bu işle kendin mi ilgileneceksin yoksa altındakileri mi görevlendireceksin? Разберёшься с этим сам или это всё ещё ниже твоего достоинства?
Sen kendin bana Hong Tae Seong dedin ben de sesimi çıkarmadım. Ты сама называла меня Тхэ Соном, а я не возражал.
O zaman git ve tanrılara kendin sor. Ну тогда иди и спроси богов сам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.