Sentence examples of "самому" in Russian

<>
Приготовьтесь к самому дерзкому шоу на телевидении. Televizyon tarihinin en cüretkar dizisine hazır olun.
Больше удовлетворения принесло бы только самому тебя столкнуть тебя в эту яму. Bundan daha tatmin edici tek şey seni o çukura kendim atabilmem olurdu.
И я тосковал из-за этой потери не меньше, чем по самому Сиду, товарищу и другу. Yani hem bu kaybın, hem de Syd'in kaybının yasını tutuyordum. Syd benim dostumdu, çalışma arkadaşımdı.
А тебе нужно научиться самому менять свой подгузник. Sen de kendi bezini değiştirmeyi öğrensen iyi olur.
Придётся уничтожить её самому. Onu kendim yok edeceğim.
Распространять чужую наркоту и скупать краденное дерьмо, потому что самому украсть лень. Başkalarının otunu kullan. ve kendin çalamayacak kadar tembel olduğundan çalıntı malları satın al.
Видимо, мне придется искать Уайатта самому. Wyatt'i tek başıma bulmak zorunda kalacağım sanırım.
Я говорю о небольшом, вкусном блюде, которое служит упаковкой самому себе. Burada behsettiğim şey, kendi kendinin kabı olan portatif ve lezzetli bir yiyecek.
Мне вмешаться и задержать его самому? Tek başıma girip adamı paketleyeyim mi?
И они были подвергнуты самому тщательному разбору. Ve en katı araştırmalara bile göğüs germiştir.
Ма, мне самому то это редко помогает. Anne, benim bile işime yarıyor sayılmaz ki.
Чтобы выжить в безумном мире, надо самому стать безумным. Çılgın bir dünyada hayatta kalmanın tek yolu o çılgınlığı kucaklamaktır.
Пожалуй, мне самому стоит за ними приехать. Sanırım gelip onları kendim alsam daha iyi olur.
Мне пришлось возиться с этими бумажкам самому. Bütün evrak işlerini kendim yapmak zorunda kaldım.
Самому главному я его не научил. En önemli dersi vermeyi başaramadım ona.
Тебе и самому боязно. Sen kendi kendini korkutuyorsun!
Но потом тебе придется самому. Ama bundan sonra kendin yapacaksın.
Полагаю, твое прошлое вредит тебе самому. Geçmişinde kendine zarar verme olayını geçtim artık.
Почему вы не даете королю есть самому перед его женой? Neden Kral'ın, karısının önünde kendi kendine yemesine izin vermiyorsun?
А ты просто предоставь всё остальным, чтобы самому только критиковать. Neden herkesi kendi başına bırakmıyorsun? Böylece zamanı geldiğinde dalga geçebilirsin.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.