Exemplos de uso de "konuda hemfikiriz" em turco

<>
sanırım bir konuda hemfikiriz... думаю, можно согласиться...
Bu konuda hemfikiriz, değil mi? Мы согласимся на это, верно?
Bu konuda hemfikiriz, değil mi Vera? Появляется много общего, правда, Вера?
Hepimiz bu konuda hemfikiriz, değil mi? Нам же всем это понятно, правда?
Melissa bebek istemiyorum deyince biraz hayal kırıklığına uğradım. Bu konuda hemfikiriz sanıyordum. Я малость расстроился из-за того, что Мелисса не хочет заводить детей.
Birçok topluluktaki bağlantı yoksunluğu da bu konuda etkin olunmasını engelleyen etmenlerden olmakta. Другой обсуждаемой проблемой было противоречие внутри местных общин по поводу правильного написания слов и составления единого алфавита.
Bak, insanların aptal olduğu konusunda hemfikiriz. Послушайте мы все согласны что люди идиоты.
Diğer beş yarışçının bu konuda söyleyeceği bir şey vardır. Остальным пяти гонщикам есть что сказать по этому поводу.
Sanırım bunda ikimiz de hemfikiriz. Полагаю, на этом сойдёмся.
Ve bu konuda yapabileceğimiz hiçbir şey yok, değil mi? И мы ничего не сможем поделать с этим, так?
Oh, En azından ikimizde senin sadece üye olduğunda hemfikiriz. Думаю, мы оба согласимся, что ты - член.
Ama bu konuda son kararı yarışma sonuçlandıktan sonra vereceğiz. Насчет магазинов, мы все решим после соревнований. Что?
Bence hepimiz, aile değerleri söz konusu olduğunda bile şiddete başvurmama konusunda hemfikiriz. Я думаю, все согласятся, что применение насилия не является семейной ценностью.
O konuda bir şey bildiğin yok. Вы ничего об этом не знаете.
Henry, David'le ikimiz pek çok konuda ayrı düşüyoruz ama bu konuda ikimiz de hemfikiriz. Генри, у нас с Дэвидом много разногласий, но в этом мнении мы сходимся.
Bu konuda seninle sohbet etmeye bayılırdım. Так бы хотела об этом поговорить.
Onun durdurulması konusunda hemfikiriz. Мы договорились остановить её.
evet millet biz bu konuda şimdi ne yapacaz? Так что теперь мы будем с этим делать?
Büyükelçiyle bu konuda tamamen hemfikiriz. Мы с послом полностью согласны.
Dört gündür ruhlardan ses seda yok, bu konuda ne düşünüyorsun? Прошло уже четыре дня с очищения, что вы можете сказать?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.