Sentence examples of "kurban" in Turkish
Translations:
all61
жертва26
жертву8
жертвы7
жертв5
жертвой5
жертвами3
жертвоприношений1
жертвоприношения1
одна жертва1
пожертвовать1
пострадавшая1
пострадавший1
убитый1
Sevdiğiniz birini ya da evcil hayvanınızı kurban etmek için tuşa basın.
Чтобы принести в жертву любимого или домашнего питомца, нажмите кнопку...
En son kurban Mariana Castillo'nun ebeveynlerinin de aboneliği olduğu gibi.
Так же, как родители Марианы Кастилло, последней жертвы.
Yani şüpheli park yerlerinde bekleyip rastgele kurban mı seçiyor?
Так наш субъект просто поджидает на парковке случайных жертв?
Yargıç Randall'ı masum kurban olarak göstermek için her şeyi yapacaklar.
Они сделают все, чтобы представить судью Рэндалла невинной жертвой.
Bu gizli dualar silsilesinde belli sayıda insan kurban edilerek gerçekleştirilen ayinler yapan kadim bir tarikat.
Это древний культ, требующий определенного количества человеческих жертвоприношений, чтобы реализовать ряд тайных заклинаний.
O zaman geriye bir kurban kaldı ve Freddie Holst koruma verilmesini reddediyor.
Значит, осталась одна жертва, а Фредди Хольст отказывается от защиты.
Dağların ve savanların kâşifi Mari! Sen her şeyi görensin. Bu tavuğu sana kurban ediyorum.
Mari, Чтобы преуспеть мы должны тебе, который видит все, пожертвовать этого цыпленка.
Diğer kurban mahkemede ifade vermeyi reddetti.
Вторая пострадавшая отказалась свидетельствовать в суде.
Kurban, beyaz bir kadın tarafından vurulduğunu söylüyor.
Пострадавший сказал, что его подстрелила белая женщина.
Ve sizin yargınızın aksine burada kurban durumunda olan o.
И несмотря на ваши суждения, она здесь жертва.
Ve bu başarıyı daim kılması için deFreyr'e kurban keseceğiz.
И принести жертву Фрейру, чтобы убедиться в успехе.
davada da her kurban aşk ve seks bağımlıları destek grubuna katılan sapıklar tarafından öldürülmüşler.
Во всех случаях у жертвы был преследователь, посещавший группу сексоголиков и любовно зависимых.
Fakat burada İnsan kurban etme konusunda ani bir artış oldu.
Однако по всей видимости, число человеческих жертв внезапно возросло.
Gillian'a evlenme teklif edecek. Oraya zamanında ulaşamazsak, üçüncü kurban olacak.
Если мы не успеем вовремя, он станет жертвой номер три.
Saldırgan, iki kurban arasında geçen tüm ilgili mesajları engelleyebilmeli ve yenilerini enjekte edebilmelidir.
Злоумышленник должен уметь перехватывать все передаваемые между двумя жертвами сообщения, а также вводить новые.
Kurban, cam sürgülü kapının üstüne düşmüştü. Bu yüzden de her yer kan olmuştu.
Жертва, падая, разбила раздвижную стеклянную дверь, так что кровь была повсюду.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert