Sentence examples of "kutsal" in Turkish
Translations:
all57
святой19
святую5
святая4
святого3
священное3
священный3
священная2
священной2
священные2
священным2
священны1
нашего1
отец1
святого духа1
святое1
святые1
святым1
святых1
священна1
священного1
священном1
священных1
Kutsal Babamız, Kiliseyi dönüşü olmaz bir mahva sürükleyebilecek bazı yeni uygulamalar getirmek niyetinde.
Святой Отец намерен принять ряд новых мер, которые приведут к неминуемому вырождению Церкви.
Ama kendimden çok sevdiğim kurumun Kutsal Roma Kilisesi'nin yıkımına seyirci kalamayacağım.
Святую Римскую церковь, которую я люблю больше, чем себя.
Von Martius onu hastalıkları iyileştirebilen kutsal bir bitki olarak anlattı. Kauçuk üzerinde büyüyüp saflık seviyesini arttırıyor.
Фон Мартиус описал его, как священное лекарственное растение растущее на каучуке и повышающее его качество.
Artık bu kutsal yetki sembolünü takmayı hak etmiyorsun.
Ты не смеешь носить этот священный символ власти.
Artık insanlığa liderlik etmek için kutsal bir görevin var.
И теперь у тебя есть священная возможность возглавить человечество.
Gelin ve ünlü Gölge Suyu kaynağına ev sahipliği yapmış kutsal ve afsunlu hakiki toprağımdan alın.
И купите флягу из подлинного Источника священной земли это когда-то ограничило известный источник Теневой Воды.
Şimdi de sizlere bizim yaşam döngümüzün kutsal gizemlerini gösterelim.
Теперь мы покажем вам священные таинства нашего жизненного цикла.
Bazı insanların burayı kutsal bir yer olarak gördüğünü anlıyorum.
Я понимаю, что некоторые считает это место священным.
Yazmak için ayırdığım zaman ve zihinsel alan da kutsal ancak bu daha çok tatil ve dönem sonlarına ya da çocukların sınavları olup olmadığına bağlı.
Время и пространство для мыслей, предназначенные для творчества, также священны, но всё же многое зависит от того, какой сейчас период: выходные, разгар учебных занятий или же время экзаменов у моих сыновей.
Bu kanunların Führerimiz için ne kadar kutsal prensipler olduğunu biliyoruz.
Мы знаем как святы принципы этих законов для нашего Фюрера.
Kutsal baba, senin de bildiğin gibi hayat bizim için kolay değil.
Отец наш небесный, как ты знаешь, жизнь у нас нелегкая.
Kutsal ruh için biraz yer bırakalım, Bay Walker.
Оставь немного места для Святого Духа, мистер Уолкер.
Lut Gölü tuzu, civa, koyun kanı, kutsal yağ.
Соль Мёртвого моря, ртуть, кровь ягнёнка, святое масло.
Epirus'un Yayını bulabilmek için tüm kutsal tapınakları yerle bir ettiler.
В поисках Эпирского Лука, они разрушили все святые храмы.
Bu mekanı kutsal olarak addediyorum ve sizden de mekanın ruhuna uygun davranmanızı isteyeceğim.
Я считаю это место святым, и хотел бы попросить вас соблюдать приличия.
Hatta grevcilerle konuşmak bile Ferengi kültürünün en kutsal öngörülerinin ihlali olacaktır.
Даже разговоры с бастующими будут нарушением самых святых заповедей культуры ференги.
O senin şu kutsal rozetin uğruna kurban oldu.
Он был человеческой жертвой ради твоего священного значка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert