Exemplos de uso de "nasıl hissettiriyor" em turco

<>
Nasıl hissettiriyor söyler misin? Скажи мне. Каково это?
Bu beni nasıl hissettiriyor sence, dostum? Как думаешь, я буду себя чувствовать?
Bundan sorumlu olmak nasıl hissettiriyor? Каково быть ответственным за это?
Nasıl hissettiriyor, bebeğim? Как ощущения, детка?
Bu sana nasıl hissettiriyor peki? Что это заставляет вас чувствовать?
Bu seni nasıl hissettiriyor, Leonard? Какое чувство ты испытываешь, Леонард.
Bu hayatta, Şahitler olarak savaşınızda ve bu dünyada yalnız kaldığını bilmek nasıl hissettiriyor? Знать, теперь ты одна, одна в этой борьбе, одна в мире.
Oyuncu olmak kendinizi nasıl hissettiriyor? Как вам нравится быть актрисой?
Gitmek üzere olduğunuzu bilmek nasıl hissettiriyor? Как ощущения? готовы двигаться дальше?
Şovun starı olmak nasıl hissettiriyor? Каково тебе быть звездой шоу?
Bir tecavüzcüyü savunmak nasıl hissettiriyor? Каково это, защищать насильника?
Beyaz katil ve Müslüman mağdurlar hakkında tüm detayları bilmiyor olabiliriz, fakat roller tam tersi olsaydı basının olaya nasıl tepkisi olacağını biliyoruz. Мы можем не знать всех подробностей о белом стрелке и его жертвах мусульманах, но мы знаем, как средства массовой информации освещали бы произошедшее, если бы они поменялись ролями.
Kendini çok iyi hissettiriyor. Это очень приятное чувство.
İşte bu iğneleyici başlıkla bir fotoblog tarafından, Paris'te Haziran'dan beri Fransız polisi tarafından büyük bir geçici göçmen kampının nasıl boşaltıldığı ve tahliye edildiği anlatılıyor. Это саркастический заголовок фотоблога, который рассказывает, как французская полиция со июня демонтировала и выселяла импровизированный лагерь мигрантов в Париже.
Harika hissettiriyor değil mi? Классное ощущение, да?
Bir anne, eş ve yazar olmayı nasıl dengede tutuyorsunuz? И как вы поддерживаете баланс между ролями жены, матери и писателя?
Giydiğim zaman kendimi ona daha yakın hissettiriyor. Так я чувствую себя ближе к ней.
Sosyal medya çalışmalarınızı ilerletip paylaşmanıza ve diğer Karayip'li yazarlarla bağlantı kurmanıza nasıl etki etti? Как социальные сети повлияли на возможность делиться вашими работами, привлекать к ним внимание и общаться с другими карибскими писателями?
Böyle hissettiriyor, bu yüzden... Ну у меня такое чувство.
Ödülü kazandığınızda aileniz nasıl bir tepki verdi? Как ваша семья отреагировала на вашу победу?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.