Exemplos de uso de "saf bir" em turco

<>
Krystal saf bir örnek. Кристал - наивный человек.
Sadece saf bir oğlan. Он ещё совсем мальчик.
Bir kızıl deliğin kalbinde oluşup, saf bir cüce yıldız kristalinde stabilize oldu. Образовался в сердце красной дыры и сформировался в чистый кристалл из карликовой звезды.
Hayır, o saf bir varlık. На самом деле он очень чистый.
Bu yüzden saf bir tutku patlamasıyla çekiç elimden uçuverdi. И в порыве ярости молоток вылетел из моих рук.
Sade ve saf bir güçle taşıyıcısının dileklerini yıkımla gerçekleştiriyor. Он исполняет желание сквозь разрушение чистая и простая сила.
Ama önce virüsün saf bir örneğine ihtiyacımız var. Но сначала нам надо синтезировать чистый образец вируса.
Bize yardımcı olacak cesur bir kalp ve saf bir ruh bulmalıyız. Мы должны найти героя, с храбрым сердцем и чистой душой.
Godfrey saf bir adamdı. Годфри был слишком мягок.
Yağmur suyundan daha saf bir şey yoktur. Нет ничего чище дождевой воды, верно?
Güvenip inanabileceğin tatlı, nazik ve saf bir adam. Добром, нежном, чистом, которому можно довериться.
Annem ve babam şunu anladılar ki, saf bir kristal bardak özen ister aksi takdirde tuzla buz olabilir. Родители поняли, что с изящным хрустальным бокалом надо обращаться осторожно, а то он может вдребезги разбиться.
Midemin en derinliklerinde, her santimimde, senden kesin ve saf bir biçimde nefret ediyorum. Тихо, тихо. - В глубине души каждым фибром моим я просто-напросто ненавижу тебя!
Saf bir şey oluşuyor. Это - чистое сотворение.
Saf bir Disney büyüsüydü! Это просто магия Диснея!
Saf bir Hintçe ile konuşuyor. Он говорит на чистом хинди.
Bunun, saf bir düşünce olacağını nereden bileceğim? Откуда я узнаю, что это гениальная мысль?
Etiyopyalı Bir Adamın Issız Ölümü Одинокий конец одного из самых публичных людей Эфиопии
Evet, ben artık o saf kız değilim. Да, я уже не та наивная девчонка.
Internet'i herkesin özgürce bağlanabildiği, iletişim kurabildiği, yazabildiği, okuyabildiği, izleyebildiği, konuşabildiği, öğrenebildiği, yaratabildiği ve yenilikler icat edebildiği açık bir ağ olarak muhafaza edin. Поддержка Интернета как открытой сети, в которой всякий обладает свободой объединяться, общаться, писать, читать, смотреть, говорить, слушать, изучать, создавать и производить что - то новое.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.