Exemples d'utilisation de "soruyorum" en turc
Sadece açığa kavuşsun diye soruyorum, kız ile Rusk arasında bir bağlantı olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Задам банальный вопрос: не рассматриваете ли вы возможность какой-то связи между Раском и девочкой?
İnan bana bunu her Noel'de soruyorum ve kimse hayır demede rahatsızlık duymuyor.
Я прошу его каждое Рождество, но никто не удосужился даже отказать.
Pardon, netleştirmek için soruyorum, hukuk fakültesine gittiğini mi söyledin?
Простите, хотела уточнить, где именно вы заканчивали юридическую школу?
Şimdi size soruyorum, "kaybeden-kaybeden" methodunu uygulamak istiyor musunuz?
Теперь я должен спросить вас, вы хотите избежать ситуации Проигравший-Проигравший?
Bakın hiç memnun değilim. Orduyu, askerliği, Aquitaine'i sevmiyorsunuz... Müziği seviyorlar mı diye soruyorum bazen kendime.
Вы не любите армию, вы не любите Аквитанию, и еще вопрос, любите ли вы музыку.
Sana soruyorum, Dinle, um, bir meslektaş olarak Benidöngü içinde tutmak.
Слушай, я прошу тебя, как коллегу, держать меня в курсе.
Tamam her şey açık olsun diye soruyorum, bununla yaşamak zorundayız değil mi?
Ладно, просто чтобы уточнить, мы будем жить с этим, правильно?
Hayir, sana hangi durumun daha kötü oldugunu soruyorum.
Нет, я спрашиваю какая ситуация была бы хуже.
Soruyorum sana, neyin iki baş parmağı ve üç virgülü vardır?
Вопрос: у кого есть два больших пальца и три запятые?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité