Beispiele für die Verwendung von "tahttan feragat" im Türkischen

<>
Çar tahttan feragat etti. Царь отрёкся от престола.
İmparator, taç giydiği günden beri kendi sarayında hapis. Ve tahttan feragat etmesine rağmen, hala hapiste. Что император стал пленником в собственном дворце со дня коронации и остался им после отречения от престола.
Tahttan feragat etmeye hiç niyeti olmayan kokain kralı. Он не собирался отрекаться от трона кокаинового короля.
Bu hakkınızdan feragat mı ediyorsunuz? Вы отказываетесь от этого права?
Sana tahttan ücretsiz bir kaç tavsiye vereyim. Дам тебе бесплатный совет со своего трона.
Bay Delfino haklı. Nefsi tutum şüphesi bile Savcı Yardımcısının yazışmalarını ifşa korumasından feragat ettirmeye yeterli olabilir. Мистер Дельфино прав в том, что даже намек на предубеждение может аннулировать право на конфиденциальность.
Ancak 1081'de Mihail tahttan indirilince Robert, bunu Bizans İmparatorluğu'na saldırmak için bir sebep olarak gördü. Когда Михаил был свергнут, его тесть решил напасть на Византию в 1081 году.
Biyolojik anne, feragat belgelerini imzalamış. Биологическая мать отказалась от родительских прав.
Palaiologoi destekçileri onu hala güvenmiyorken kendi partizanları Palaiologoi'yi tamamen tahttan indirip ve Kantakouzenoi'yi hâkim hanedan olarak getrimeyi tercih ediyorlardı. сторонники Палеологов все ещё не доверяли ему, в то время как его собственные сторонники предпочитали сместить Палеологов и сделать Кантакузинов правящей династией.
Pekala, feragat belgesi imzalamanız gerek. Ладно, вам придется подписать отказ.
Buradaki herkes bugün maç izlemekten feragat etti. Все эти мужчины отказались сегодня от футбола.
Bana dokunma hakkından kendi ellerinle feragat ettin. Ты отказался от права прикасаться ко мне.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.