Exemples d'utilisation de "tamamen bitmiş" en turc

<>
Üzgünüm, pil tamamen bitmiş. Прости, аккумуляторы совсем сдохли.
Padula "nın açıklaması yetkililerin işgal harekâtıyla uzlaşmaya tamamen isteksiz olduğunu gösteriyor ki bu da protestoların hızlı bir şekilde artışına neden olmakta. Заявления Падула показало полное нежелание властей вести переговоры с движением, что привело к эскалации протестов.
Uçağın yakıtı şimdiye bitmiş olmalı. У беспилотника уже закончилось топливо.
İçindeki her şey tamamen siyah! В нем все абсолютно черное!
İlişkiniz bitmiş mi oluyor şimdi? Это значит конец нашим отношениям?
Kafası ve boynu tamamen şişti. Голова и шея полностью распухли.
Hepsi bir saat içinde bitmiş olur. Через час всё уже будет кончено.
Benim kıçım tamamen ciddi. Моя задница абсолютно серьезна.
Jack, saçma sapan konuşma. Herşey bitmiş gibi konuşuyorsun. Джек, ты так говоришь, будто все кончено.
Seni ele geçirdikleri zaman sana tamamen sahip olurlar. Когда они забирают тебя, они забирают полностью.
Meslek hayatın bitmiş sayılır. Твоя карьера почти закончена.
Artık tamamen kel olmuş. Он теперь абсолютно лысый.
Tuvalet kağıdınız bitmiş de. У вас кончилась бумага.
Tamamen farklı bir kurban. Совершенно другой тип жертвы.
Lanet olsun, her şey bitmiş. Ну, всё! Я закончил.
Bu, arkadaşlar arasındaki güveni tamamen bozuyor. Это совершенно подрывает доверие между нами. Прости.
saat önce bundan bitmiş bir iş gibi bahsediyordun. Şimdi ise birkaç düzenleyici engel yüzünden vaz mı geçiyorsun? часа назад ты говорил так будто это уже сделанное дело, а теперь уходишь из-за нормативно-правовых препятствий?
Çocuk Michael'a olan inancını tamamen yitirdi. Ребенок окончательно потерял веру в Михаила.
Benzin bitmiş, ha? Что, бензин закончился?
Zihnimi tamamen boşaltmıştım. - İşte böyle! У меня в голове было абсолютно пусто.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !