Beispiele für die Verwendung von "tanık" im Türkischen
Übersetzungen:
alle63
свидетелей17
свидетеля15
свидетелем8
свидетель8
видели4
свидетелями2
свидетельницей2
увидеть2
алиби1
видела1
вызвать1
очевидцев1
показания1
Seni, cinayet soruşturmasında önemli bir tanık olarak tutma yetkim var.
В моих силах удерживать тебя здесь как свидетеля в расследовании убийства.
yılında örneğin Normandiyalılar Halley Kuyruklu Yıldızı'nın geçtiğine tanık oldular.
Например, в году нормандцы видели появление кометы Галлея.
2 Eylül'de Slovenyalı taraftarlar Maribor ile Olimpija arasında bir rekabetin doğuşuna tanık oldu.
2 сентрября того же года болельщики стали свидетелями рождения нового противостояния между "Марибором" и "Олимпией".
Rivers, Kelli Gerber Smith ile yatıyormuş öldürülen tanık.
Риверс спал с Келли Гербер Смит, убитой свидетельницей.
Buraya kadın giysileriyle döndünüz ve sizi işlemediğiniz bir cinayet için temize çıkaracak bir tanık rolünü oynadınız.
Переодетый в чужой наряд, чтобы обеспечить себе алиби, для убийства, которого не совершали.
Bunu bilen tek kişi de benim çünkü Bryan'ın bu konuda bir dosya hazırladığına tanık oldum.
И я знаю об этом только потому, что видела, как Брайан заводил дело.
Savunma, eski Dedektif Komiser Yardımcısı Ellie Miller'ı mugayir tanık olarak çağırıyor.
Защита хочет снова вызвать детектива сержанта Элли Миллер в качестве свидетеля защиты.
Pinter'ın kapalı devre TV kayıtlarına, tanık raporlarına ve konuk listesine bakabilirim.
Я могу получить записи скрытых камер, свидетельства очевидцев, списки гостей.
Yargıç kötü modda olabilir, bir tanık dağılabilir, bir jüri fikrini değiştirebilir.
У судьи может быть плохое настроение, показания могут развалиться, присяжный передумать.
İlk cinayeti Long Beach'teydi ve bir tanık bıraktı.
Первое убийство было на Лонг-Бич, и он оставил свидетеля.
Ama sonra cinayete tanık olup bir şey yapmaya karar verdi.
Но стал свидетелем убийства, и решил поступить по совести.
Bennett Şah ile ilk karşılaşmasından Tanık (1974) adlı otobiyografisinde bahseder:
Беннетт написал о своей первой встрече с Шахом в своей автобиографии "Свидетель" (1974):
İlk yağmur ve şiddetli rüzgar kendini gösterdiğinde insanlar hala ahşap panellerine çekiçle vuruyor, market alışverişlerini yapıyor, Facebook'ta canlı yayın başlatıyor ve hayatlarını tehdit eden gelgite tanık olmak için kendilerini tehlikeye atıyorlardı.
Первые ливни и порывы ветра уже достигли островов, и люди продолжали заколачивать свои окна деревянными досками, совершать последние пробежки в супермаркет, вести трансляции в Facebook и рисковать жизнью, чтобы стать свидетелями смертоносного величия огромных волн и прилива.
O yaşta, anne ve babasının Japonya'nın en acımasız yakuza patronu Patron Matsumoto tarafından öldürülmesine tanık oldu.
Тогда ей пришлось стать свидетельницей гибели её родителей от руки самого жестокого босса Якудзы: босса Матсумото.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung