Exemples d'utilisation de "tanıklık" en turc
Traductions:
tous11
показания2
свидетелем2
свидетель2
видели1
дать показания1
показаний1
свидетельствовать1
увидеть1
Bahse girerim, hemşireye, Ivy'ye karşı tanıklık yapsın diye para bile vermişsindir.
Могу поспорить, ты подкупила сиделку, чтобы та дала показания против Айви.
Siz de Jonathan Meade ile bahse giren bir çok yargıca tanıklık mı yaptınız?
И вы были свидетелем того, что некоторые судьи делали ставки Джонатану Миду?
Bayan Sharma'nın aleyhinde tanıklık edecek tek kişi olduğu için Bayan Sharma'nın buraya gelmesine gerek kalmadı.
И так как он единственный свидетель против мисс Шармы, она нам больше не понадобится.
Peki siz de bu yasadışı görüşmeye tanıklık ettiniz mi Bay Gardner?
И вы видели этот незаконный обмен мнениями тоже, мистер Гарднер?
Kaynaklar, bir kartel üyesinin azılı bir suçlu aleyhinde tanıklık etmeye hazırlandığını söylüyor.
По сообщениям источников, один из участников картеля готов дать показания против него.
Elimizdeki bütün materyallere ihtiyacım var. Ayrıca tanıklık içinde bir randevu ayarlanmasını istiyorum.
Мне нужны все материалы, и я хочу назначить даты взятия показаний.
O zaman Fred Murray aleyhinde tanıklık edebilecek başka kızlar da olabilir.
Значит могут быть и другие девушки, готовые свидетельствовать против Мюррея.
Bugün bu ihtişamlı günde saygıdeğer rakiplerin mücadelesine tanıklık etmek için burada toplandık.
Мы собрались в этот славный день чтобы увидеть честный поединок достойных соперников.
Peki, kaç beyaz zanlının aleyhinde tanıklık ettiniz?
И против скольких белых подсудимых вы давали показания?
Willie, yaratılıştan bu yana gelen en muhteşem eşek şakasına tanıklık ettiğini biliyorum.
Вилли, я знаю что ты был свидетелем величайшего прикола со времен мироздания.
Mahkemede ona karşı baş tanıklık yapan, Holly Malone isminde bir bayandı.
Главный свидетель в суде против него - женщина по имени Холли Малоун.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité