Sentence examples of "teşekkür" in Turkish
Translations:
all100
спасибо31
поблагодарить26
спасибо за6
отблагодарить5
благодарить4
благодарности3
поблагодарить за3
благодарен2
благодаря2
большое спасибо2
поблагодари2
поблагодарила2
поблагодарили2
поблагодарить вас за2
спасибо большое2
благодарила1
за то1
поблагодарил1
сказать спасибо1
ценю1
благодарил1
İpek çarşaflar istemeden önce kuru bir teşekkür bile yok mu?
Даже спасибо не сказал, и уже хочет шелковые простыни.
Tekrar Seal'a teşekkür ediyorum ve acil şifalar diliyorum.
Хочу поблагодарить Сила и пожелать ему скорого выздоровления.
Boşaltman için bir haftan var, ve işbirliğine şimdiden teşekkür ediyoruz.
У вас неделя чтобы освободить помещение, и спасибо за сотрудничество.
Neden Roma'nın Fransızlar'dan kurtuluşu için tanrıya bir kutlama ile teşekkür etmiyoruz?
Почему бы не отблагодарить Бога за освобождение Рима от французов празднеством?
Isaac, korkarım Mr. Hooke üçüncü cildinin önsözünde senden bir teşekkür bekliyor. Zaten öyle yaptım.
Исаак, боюсь, что г-н Гук нуждается в благодарности в предисловии вашего третьего тома.
O müthiş zamanda seyahat hapları için teşekkür etmek istemiştim.
Хотел поблагодарить за клёвые таблетки для путешествий во времени.
Ayrıca Camelot tarihinin en beceriksiz, kaba ve tembel hizmetçisinden beni kurtardığın için de sana teşekkür etmeliyim.
Также я благодарен тебе за избавление от самого неумелого, грубого и ленивого слуги в истории Камелота.
Jun Pyo, sana teşekkür ederim, Ga Eul'a sürpriz yaptım.
Чжун Пё, благодаря тебе, я опозорился перед Га Ыль.
Ve bana bunu yapmama izin verdiğiniz için tekrar teşekkür ederim.
Еще раз большое спасибо, что позволили мне сделать это.
Dinle, tatlım Riccardo'nun ailesine teşekkür etmeyi unutma.
Послушай, дорогой, обязательно поблагодари родителей Риккардо.
Evlat, yeri geldi, dikenli tel sattım ve bunun için teşekkür aldım.
Сынок, я продал семена колючей проволоки за наличку, и меня поблагодарили.
Bana bu fırsatı verdiğiniz için tekrar teşekkür etmek isterim, Bay Hitchcock.
Я хотел еще раз поблагодарить вас за эту возможность, мистер Хичкок.
Jeannine, benimle buluşmayı kabul ettiğin için çok teşekkür ederim.
Джанин, спасибо большое, что согласились встретиться со мной.
Ağladıktan ve evlerine hayat getirdiğim için bana teşekkür ettikten sonra gece boyunca aklında Vyvyan'ın olduğunu söyledi.
Впоследствии она рыдала и благодарила меня за то, что я вернул жизнь в их дом.
Çocuğunun kafasının içine bakması için davet ettin diye kocaman bir 'teşekkür ederim'mi?
Огромное спасибо за то, что позвал его взглянуть в голову собственного ребенка?
Bir kişi bile yani birisi bile, bana bağış için teşekkür etmedi.
Знаешь, ни один человек ни один не поблагодарил меня за пожертвование.
Daphne'nin evinizi bu şekilde kullanmasına izin verdiğiniz için teşekkür etmek isterim.
Я хочу сказать спасибо, что позволила Дафни перевернуть весь дом.
Bu ani endişe ve korumacı gösteriye teşekkür ederim, Deena.
Я ценю это внезапное шоу ухода и заботы, Дина.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert