Exemplos de uso de "tek" em turco com tradução "единственной"

<>
"Dışarı giden tek yol yukarıya", Elsie fısıldadı kulağıma. "Единственной путь - вверх", - прошептала мне Элси.
Bizim tek amacımız menekşe cüce yıldızı ve onun değerli ekosistemini korumaktı. Нашей единственной целью было спасение фиолетовой звезды и ее бесценной экосистемы.
Bu gece buradaki tek sürtük hemşire ben olamam. Я не могу быть здесь единственной распутной медсестрой.
IC 10, yerel grup içinde bilinen tek starburst gökadadır. IC 10 является единственной галактикой в Местной группе, проявляющей активное звездообразование.
Araştırma? - Hayır. Sizin için tek olasılık bunun bir halüsinasyon olduğunu kabul etmek olacak. Что ж, единственной альтернативой для вас, было бы признать что это была галлюцинация.
The Philosopher'ın nasıl göründüğünü bilen tek kişi Karen'dı. Карен была единственной, кто знал выглядел Философ.
İnsanların dışarı çıkabilmesi için tek umut biz olabiliriz. И мы можем быть единственной надеждой людей выбраться.
A, iki yıl önce işten ayrılmanın tek nedeni benim Chase'i kovmamdı. А: увольнение Чейза было единственной причиной твоего ухода два года назад.
Şimdiye dek kimliğim hakkında yalan söylediğimi bilen tek kişi Natalie Thorp 'tu. Şimdi sen de biliyorsun. До сих пор Натали Торп была единственной, кто знал, что я выдаю себя за другого.
Hangi bağlantılarınla? Geri kalan tek bağlantının Lone Star olduğunu söylemiştin. Ты же сказал, что Одинокая Звезда был твоей единственной зацепкой.
Bu bir işgalciyi incelemek için tek şansımız olabilir. Это может быть нашей единственной возможностью вскрыть Хищника.
Ve sana kalan tek eğlence yüzleşecek gerçekler yokmuş gibi davranmaktır. И единственной забавой остается притворство, что никаких фактов нет.
Ocak 2015 yılında, Yuri tek kadın üyesi olarak, MBC'nin varyete, Animals'a katıldı. В январе 2015 года Юри стала единственной девушкой в касте программы "Животные".
Bu film Khrushchev ve Papa John XXIII arasındaki tek buluşma ile ilgilidir. Этот фильм рассказывает о единственной встрече Хрущева и Папы римского Ионна XXIII.
Bu karın ağrısı yüzünden işimize odaklanamıyoruz ama Lincoln'ın da tek derdi ülkeyi kurtarmak değildi. Этот геморрой адски отвлекает, но сохранение союза тоже не было единственной заботой Линкольна.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.