Exemples d'utilisation de "utanç vericiydi" en turc

<>
Sizi birlikte görmek utanç vericiydi. Было стыдно видеть вас вместе.
Bunu izlememiz bile utanç vericiydi. Даже одной позорно было смотреть.
Geçen sefer biraz utanç vericiydi benim için. В прошлый раз слегка неловко всё вышло.
Bu gece çok utanç vericiydi. Сегодня мне было так неловко.
Bu çok utanç vericiydi. Öleceğim. Я сейчас со стыда сдохну.
Baba, bu çok utanç vericiydi. Пап, мне было так стыдно.
Bu çok utanç vericiydi! Это было так унизительно!
Utanç nasıl histir, bilir misin Wendy? Знаешь, как выглядит стыд, Венди?
Bilgi vericiydi, teşekkürler. Было очень познавательно. Спасибо.
Tımarhaneden aramak çok utanç verici. Так стыдно звонить из дурдома.
İlk sonuçlar oldukça umut vericiydi. Первичные результаты были весьма многообещающими.
Elimde bir yığın fotoğrafımla dolaşmam yeterince utanç verici değilmiş gibi. Вот уж совсем не стыдно разгуливать с пачкой своих портретов.
Bu bayağı heyecan vericiydi. Это было довольно вдохновляюще.
Utanç duygusunun insan davranışlarına yön verdiğini söylerler. Говорят, что стыд контролирует человеческое поведение.
Hey, bu biraz utanç verici, ama, ismini bir kere daha söyleyebilir misin? Это, типо, неловко, но мог бы ты повторить свое имя еще раз?
Utanç bir insan için en felaket duygudur. Стыд - это ужасное чувство для мужчины.
Bu aile için utanç kaynağısın. Ты - позор этой семьи.
Bak, söylediğim tek şey bildiğimiz şeylere güvenerek bu düğünü iptal etmek çok utanç verici olurdu. Я только говорю, что это просто позор, если мы отменим свадьбу только из-за этого.
Hayatımın en utanç verici hareketiydi ve telafi etmek için tek şansım bu. Это самое постыдное в моей жизни и это мой шанс все исправить.
Söylemek zorundayım, bu utanç verici. Должен признаться, что это позор.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !