Exemplos de uso de "yüksek hızlarda" em turco
Faciadan en çok etkilenen ülke Belarus'ta Çernobil radyasyonu nedeniyle 00'den fazla kişi tiroit problemi yaşıyor, milyondan fazla kişi ise yüksek bulaşma derecesindeki bölgelerde bulunmakta.
более чем человек в Белоруссии, стране, больше всего затронутой катастрофой, имеют проблемы с щитовидной железой, спровоцированные чернобыльской радиацией, и более миллионов людей живут в районах страны с высоким риском заражений.
Normal hızlarda, normal bir yolda onunla eğlenebilirsin. Bu saçmalık.
Ты наслаждаешься этим на обычной дороге, на средних скоростях.
Fransız analistlere göre National Front'a oy verenlerin % si için göçmenlik büyük bir sorun iken partinin yüksek oy aldığı bölgelerde göçmen yoğunluğu düşük.
Французские аналитики обнаружили, что хотя это и было основным мотивом для% избирателей, проголосовавших за партию "Национальный фронт", в районах, где эта партия набрала больше всего голосов, доля иммигрантского населения относительно невысока.
Özel görelilik sadece sabit hızlarda geçerli.
Частная относительность применима к постоянным скоростям.
Yakın zamanlarda İçişleri Bakanlığı yüksek sözcülerinden Roberto Campa geçmiş yönetimlere nispeten Meksika'da habercilere karşı yaşanılan en kötü dönem olmadığını belirterek durumun ciddiyetini küçümsedi.
Недавно высокий представитель из Министерства внутренних дел страны Роберто Кампа, по - видимому, стремясь приуменьшить тяжесть ситуации, заявил, что по сравнению с предшествующими администрациями это ещё не самый жестокий период для мексиканских журналистов.
Böyle hızlarda gemi kendini imha etmeye başlıyor.
На таких скоростях корабль начинает буквально разваливаться.
Ülke zaten kuraklık, yüksek işsizlik oranı ve yaygın yoksullukla baş eden küçük bir ülke.
Эта маленькая страна уже сталкивалась с голодом, высоким уровнем безработицы и засухой.
Yüksek topuklar ve penis boyları hakkında epey bilgin var.
Ты много знаешь о высоких каблуках и фаллических символах.
Tungsten, bütün elementler içinde en yüksek erime noktası olan elementtir.
У вольфрама по сравнению с другими элементами самая высокая точка плавления.
Sürmekte olan yüksek profilli bazı federal araştırmalarda şüpheli olduğu gerçeği de var.
А также он всё ещё подозревается в нескольких текущих громких федеральных расследований.
Ben görgü tanığı olsam göreceklerim bir sürü yüksek bina ve biraz ölü bitki olurdu.
Единственное, что я наблюдаю, это много высоких зданий и немного погибших растений.
Bir sonraki en yüksek yere çıkmalıyız ki helikopterdeki babama işaret gönderebilelim.
Надо попасть на самую высокую точку, чтобы передать сигнал папе.
Tatlı suyun yolculuğu burada, yüksek dağlarda başlar.
Путешествие воды начинается здесь, высоко в горах.
Sadece enerji olarak var olabildikleri, daha yüksek bir boyuta yüceldiler.
На более высокий уровень, где они существуют в виде энергии.
Bu botanik örnekler yüksek seviyede serum nitrat içeriyor.
Эти ботанические экземпляры содержат большое количество нитратов серы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie