Exemplos de uso de "yine de" em turco

<>
Ve yine de bir polis memuru olarak kocanızın şüpheli herhangi bir davranışını yakalayamadınız, öyle mi? И все же, как офицер полиции. Вы не заметили никаких подозрительных поступков у вашего мужа?
Yine de, bütün engellere rağmen, kültür ve geleneklerini unutmamışlar. Тем не менее, несмотря на все удары судьбы, они не утратили свою культуру и традиции.
Yine de, Miami'deki Kübalı sürgün topluluğunun sert kısmı, neredeyse genelleştirilmiş bir öfke gösterdi. Тем не менее, бескомпромиссный сектор кубинской эмиграции в Майами продемонстрировал практически всеобщую злость.
Yine de inanılmaz olmalı. Это должно быть потрясающе.
Yine de buna değeceğini mi düşünüyorsun? Всё ещё думаешь это того стоит?
Yine de konuşmamızın bittiğini sanma. Просто мы ещё не закончили.
Yine de iyi günler. Но хорошего тебя дня.
Öyle ama, oynamakla koçluk yapmak arasında yine de büyük fark vardır. Ну, понимаешь, существует большая разница между тренерской работой и игрой.
Yine de bunların hiçbiri, dün kabul edilemez davrandığın gerçeğini değiştirmiyor. Но это не меняет того, что твоё поведение было неприемлемо.
Eskiden papyonunla alay ederdim ama yine de çekimlerde sana taktıkları kravatın hiçbir faydası olmuyor. Я отпускала шутки о твоей бабочке. Но тот галстук - он тебе не шёл.
Ama yine de onu yakmışlar. Но ее все равно сожгли.
Yine de tebrik ederim Brett. Но, Бретт, поздравляю.
Yine de sağolun. Tüm kurgu eserler gibi çok eğlendiriciydi. Как и всякая выдумка, она была весьма любопытна.
Yine de söylerdin ama değil mi? Но ты же скажешь, да?
Yine de yüzük sende kalacak. Но зато тебе колечко останется.
Olsun, büyüğüm yine de. Всё равно я тебя старше!
Sanırım onları biliyorum. - Yine de hafızamı tazele. Думаю, я знаю, но освежите мою память...
Kullarınızın sadakatsizliğini ve Na Gyeong Eon'un durumunu nazarı itibara alsanız da yine de o Kral'ı kandırmaya cüret etti. Даже, если согласиться с неверностью слуг и ложью На Гёна, но он скрыл это от короля.
Sayılır. West, yine de özgüvenimden etkilenmişti. Уэста определённо поразила моя уверенность в себе.
Kim olduğunu biliyordum ama yine de seni seviyordum. Я тебя знаю и до сих пор люблю.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.