Exemplos de uso de "zor yanı" em turco
Siyahi, gay bir polis memuru olmanın en zor yanı ne biliyor musunuz?
Вы знаете, что самое тяжелое в том, чтобы быть чёрным геем-полицейским?
Yenilenebilir enerji kaynağından elektrik üretmenin yanı sıra, enerji verimliliğine ve enerji tasarrufuna dikkat çektiler.
В дополнение к генерации электроэнергии из возобновляемых источников, также делается акцент на энергоэффективности и энергосбережении.
Kasım tarihindeki hükümet karşıtı protestoların başlamasıyla birlikte Ukraynalıların günlük hayatlarındaki yük üzerine, vintage fotoğraf blogu Ukrayna'sının günlük hayatına ait harika renkli fotoğraf ile ülkenin tarihindeki bir başka zor zamanı hatırlatıyor.
Когда антиправительственные протесты, которые начались ноября года, сегодня изменяют жизнь на Украине, блог винтажного фото смотрит на другой тяжёлый период в истории страны - через восхитительных цветных фотографии о повседневной жизни на Украине года.
Bunların yanı sıra yetkililer, bölgedeki toplulukların güvenlik güçleri tarafından korunmadığını da belirtti.
Кроме того, делегат подтвердил, что общины на данной территории никак не защищены.
Böyle cümleler geldiği sürece, bu zor olmayacak.
С подобными репликами это не должно быть очень трудно.
"Bu kadınları yoldan alıkoymak zor iş". diyor Fisher.
"Этих женщин нелегко заставить свернуть с пути", - говорит Фишер.
Çatışmalar yakınca bitecek olsa da Marawi'nin tekrar inşa edilmesi ordu ve militanlar arasındaki savaş yüzünden çok daha zor olacak.
И даже после завершения стычек между военными и повстанцами восстановить разрушенный боями город Марави будет довольно трудно.
Bu golf çantası en son gördüğümüzde, öldürülen bir kızın cesedinin yanı başındaydı.
В последний раз эта сумка для гольфа была рядом с телом мертвой девушки.
Ama bu keşfin kötü yanı şudur; giderek tuhaflaşan ve rahatsız edici hale gelen keşiflerin sadece başlangıcı olabilir.
Но несмотря на всю грандиозность этого открытия, оно станет лишь одним из еще множества странных и волнующих.
Yeni arkadaş edinmek benim için ne kadar zor olacak biliyor musun?
Да знаешь ли ты, как нелегко будет завести новых друзей?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie