Exemples d'utilisation de "вийшли" en ukrainien

<>
Спорстмени вийшли на ринг, щоб... Спорстмены вышли на ринг, чтобы...
Відео вийшли чіткі та змістовні. Видео получились четкие и содержательные.
Оскарівські перегони вийшли на фінішну пряму. Оскаровские гонки выходят на финишную прямую.
Шахтарі вийшли на масові страйки. Шахтеры вышли на массовые забастовки.
щоб вийшли ось такі трикутнички. чтобы получились вот такие треугольнички.
Першими на старт вийшли юніори. Первыми на старт вышли юниорки.
З слідів Кутха вийшли миші. Из следов Кутха вышли мыши.
"Матрасники" вийшли в плей-офф. "Матрасники" вышли в плей-офф.
Газети вийшли з кричущими заголовками. Газеты вышли с кричащими заголовками.
Ліберальні діячі вийшли з уряду. Либеральные деятели вышли из правительства.
Першими на лід вийшли одиночники. Первыми на лед вышли одиночники.
Окремими виданнями вийшли збірки поезій: Отдельными изданиями вышли сборника поэзий:
Футболісти сімферопольської "Таврії" вийшли з відпустки. Футболисты симферопольской "Таврии" вышли из отпуска.
Сербські війська вийшли до Адріатичного моря. Сербские войска вышли к Адриатическому морю.
Загалом на старт вийшли 100 біатлоністок. Всего на старт вышли 100 биатлонисток.
Хорвати вийшли з-під франкського правління. Хорваты вышли из-под франкского правления.
По книзі Лофтінга вийшли кілька фільмів. По книжке Лофтинга вышли несколько фильмов.
Загалом на старт вийшли 93 біатлоністки. Всего на старт вышли 103 биатлонистки.
Вийшли з моди в позаминулому сезоні! Вышли из моды в позапрошлом сезоне!
За звичаєм, першими вийшли боротися богатирі. По обычаю, первыми вышли сражаться богатыри.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !