Exemples d'utilisation de "викликала" en ukrainien

<>
Заборона страйків викликала опір робітників. Запрет забастовок вызвал сопротивление рабочих.
Розтягувальна напруга викликала збільшення проникності. Растягивающее напряжение вызывало увеличение проницаемости.
Його докторська дисертація викликала сенсацію в науковому світі. Ее докторская диссертация произвела фурор в научной среде.
Викликала сенсацію і шквал критики. Вызвала сенсацию и шквал критики.
Його результативність деколи викликала здивування. Его результативность порой вызывала изумление.
Велику зацікавленість викликала доповідь проф. Большой интерес аудитории вызвал доклад проф.
Подібна ненажерливість викликала роздратування колоністів. Подобная прожорливость вызывала раздражение колонистов.
Його активність викликала неоднозначну реакцію. Его слова вызвали неоднозначную реакцию.
Однак могутність Годвіна викликала невдоволення короля. Однако могущество Годвина вызывало неудовольствие короля.
Важка поразка викликала національне обурення. Тяжёлое поражение вызвало национальное возмущение.
Вона викликала протести по всьому світу. Это вызывало протесты по всему миру.
Ця зустріч викликала неймовірний ажіотаж. Эта встреча вызвала немыслимый ажиотаж.
Проведена політика викликала невдоволення у населення. Проводимая политика вызывала недовольство у населения.
Надійність літака викликала зацікавлення військових. Надёжность самолёта вызвала интерес военных.
Тема викликала живий інтерес у слухачів. Тема вызывала живой интерес у слушателей.
Страйк викликала велике занепокоєння колонізаторів. Забастовка вызвала большое беспокойство колонизаторов.
Раніше СБУ викликала на допит Жириновського. Ранее СБУ вызывала на допрос Жириновского.
Обставина ця викликала велику паніку. Обстоятельство это вызвало большую панику.
Китайська компанія спочатку викликала багато запитань. Китайская компания изначально вызывала много вопросов.
Революція викликала підйом національного руху. Это вызвало подъём национально-революционного движения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !