Exemples d'utilisation de "зайняли" en ukrainien

<>
1939 - німецькі війська зайняли Прагу. 1939 - Немецкие войска заняли Прагу.
20 червня радянські частини зайняли Виборг. 20 июня советские войска взяли Выборг.
У 1247 р. Єрусалим зайняли єгипетські мамелюки. В 1247 г. Иерусалим занимают египетские мамелюки.
Блокпост уже зайняли українські військові. Блокпост уже заняли украинские военные.
Червоні зайняли Анапу і Геленджик. Красные заняли Анапу и Геленджик.
Великі держави зайняли вичікувальну позицію. Великие державы заняли выжидательную позицию.
Два перших місця зайняли норвежці. Первых два места заняли норвежки.
Після цього вбивці зайняли Капітолій. После этого убийцы заняли Капитолий.
Французькі війська зайняли також Корсику. Французские войска заняли также Корсику.
Радянські воїни зайняли кругову оборону. Советские бойцы заняли круговую оборону.
Розкопки зайняли три польові сезони. Раскопки заняли три полевых сезона.
Чотирикімнатні квартири зайняли 3,5%. Четырехкомнатные квартиры заняли 3,5%.
Червоні воїни зайняли кругову оборону. Красные воины заняли круговую оборону.
19 жовтня китайці зайняли Чамдо. 19 октября китайцы заняли Чамдо.
Повстанці зайняли Миколаїв і Херсон. Мятежники заняли Николаев и Херсон.
Більшовики зайняли крайні ліві позиції. Большевики заняли крайне левые позиции.
Поляки зайняли лівий фланг, литовці - правий. Поляки заняли левый фланг, литовцы - правый.
Незабаром вони зайняли тут панівне становище. Вскоре они заняли здесь господствующее положение.
5 грудня китайці зайняли північнокорейську столицю. 5 декабря китайцы заняли северокорейскую столицу.
хоча б все ганок зайняли калюжі; хотя бы все крыльцо заняли лужи;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !