Exemplos de uso de "залишилося двояке" em ucraniano

<>
Від гри залишилося двояке враження. По игре сложилось двоякое впечатление.
Щоб у страшній порожнечі моє залишилося тіло, Чтоб в страшной пустоте мое осталось тело,
Україна справила двояке враження ", - сказав Томбінський. Украина произвела двоякое впечатление ", - сказал Томбински.
Від колишнього багатства не залишилося і сліду. От прежних богатств не осталось и следа.
Термін "поп-музика" має двояке значення. Термин "поп-музыка" имеет двоякое значение.
До Донецька залишилося 20 кілометрів ", - підсумував Семенченко. До Донецка осталось 20 км ", - резюмировал Семенченко.
Термін "SCADA" має двояке тлумачення. Термин "SCADA" имеет двоякое толкование.
Авторство ідеї сценарію залишилося спірним моментом. Авторство идеи сценария осталось спорным моментом.
Різниця між ВВП і ВНП двояке. Различие между ВВП и ВНП двоякое.
За Марії-Терези все залишилося по старому. За Марии-Терезы все осталось по старому.
У "Ворскли" залишилося 16 очок (сьоме місце). У "Ворсклы" осталось 12 очков (шестое место).
На території неконтрольованій залишилося 660 тисяч шахтарів. На неконтролируемой территории осталось 660 тыс. шахтеров.
Хоча назва кварталу залишилося колишнім. Хотя название квартала осталось прежним.
Однак серце Сулеймана залишилося в Угорщині. Однако сердце Сулеймана осталось в Венгрии.
По ту лінію розмежування залишилося 11 парохій. По ту линию разграничения осталось 11 приходов.
На рахунку "Янг Бойз" залишилося 3 пункти. На счету "Янг Бойз" осталось 3 пункта.
Сторонам залишилося обговорити лише формальності. Сторонам осталось лишь уладить формальности.
"До відльоту останніх уболівальників залишилося 39 рейсів. "До отлета последних болельщиков осталось 39 рейсов.
Має статус критично загроженого виду, залишилося лише 500 особин. Находится под острой угрозой исчезновения, осталось лишь 500 особей.
Трете місце залишилося за господарями. Третья партия осталась за хозяевами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.