Exemplos de uso de "набула широкого розголосу" em ucraniano

<>
Після телепередачі справа набула широкого розголосу. После телепередачи дело получило широкую огласку.
Ця акція набула широкого розголосу у ЗМІ. Эта акция получила широкую огласку в СМИ.
"Справа Лавона" набула широкого розголосу в пресі. "Дело Лавона" получило широкую огласку в печати.
Рослина давно набула широкого поширення. Растение давно приобрело широкое распространение.
Проект "Санфлауер", після широкого розголосу, стає нереалізованим. Проект "Санфлауэр", преданный широкой огласке, оказывается нереализованным.
Вилучення відбувалося без широкого розголосу. Изъятие происходило без широкой огласки.
Навчання за фахом "Верстатник широкого профілю" Обучения по профессии "Станочник широкого профиля"
Русифікація краю набула брутальних форм. Русификация края приобрела грубых форм.
КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ - довірливість, неприпустимість розголосу секретної інформації; КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ - доверительность, недопустимость огласки секретной информации;
Володіла красивим голосом широкого діапазону. Обладала красивым голосом обширного диапазона.
1991 - Туркменія через референдум набула незалежності. 1991 - Туркмения через референдум приобрела независимость.
Драматична історія жінки-військовополоненої набуває розголосу. Драматическая история женщины-военнопленной приобретает огласку.
Радниками банківських структур широкого профілю; Советниками банковских структур широкого профиля;
Україна набула незаперечного авторитету у всеросійському масштабі. Украина приобрела непререкаемый авторитет во всероссийском масштабе.
давати великого розголосу позитивним змінам і кейсам; давать большую огласку положительным изменениям и кейсам;
Сучасний різноробочий - це фахівець широкого профілю. Современный экстрасенс - это специалист широкого профиля.
Все це набула затяжного характеру. Все это приобрело затяжной характер.
Я не те що боюся розголосу... Я не то что боюсь огласки...
стійкість до широкого діапазону температур; устойчивость к широкому диапазону температур;
Після відновлення будівля набула класичні форми. После восстановления здание приобрело классические формы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.