Exemplos de uso de "порнографічного характеру" em ucraniano

<>
Містить матеріали еротичного чи порнографічного характеру; содержащие материалы эротического или порнографического характера;
Масового характеру набувало індивідуальне будівництво. Массовый характер приобрело индивидуальное строительст-во.
г) продукції порнографічного та вульгарного змісту. г) продукции порнографического и вульгарного содержания.
б) характеру перевезення - пасажирського чи вантажного (зовнішньоторговельного). В. От характера перевозки - пассажирская или грузовая (внешнеторговая).
продукції порнографічного та вульгарного змісту. продукции порнографического и вульгарного содержания.
Волосся підкреслюють жіночність та унікальність характеру. Волосы подчёркивают женственность и уникальность характера.
Тут маються на увазі відомості конфіденційного характеру. Здесь имеются в виду сведения конфиденциального характера.
Відкривалися друкарні, де видавали книги світського характеру. Открывались типографии, где набирали книги светского характера.
характеру з власниками і розподілів ним; характера с владельцами и распределений им;
Обмін набирає постійного характеру, стає регіональним. Обмен приобретает непоколебимый характер, становится региональным.
акт ненормативного характеру, на який подається заява; акт ненормативного характера, на который подана жалоба;
захворювання ротової порожнини стоматологічного характеру, заболевания ротовой полости стоматологического характера,
Акт про нещасний випадок невиробничого характеру. Акт о несчастном случае непроизводственного характера.
Можливі трансформації не континуального, а різноспрямованого характеру. Возможны трансформации не континуального, но разнонаправленного характера.
Все це набула затяжного характеру. Все это приобрело затяжной характер.
Війна набула затяжного характеру з багатьох причин. Война приобрела затяжной характер по многим причинам.
Доброго кухаря притаманні такі особливості характеру: Хорошему повару присущи следующие особенности характера:
Також темперамент визначає динаміку прояву характеру. Также темперамент определяет динамику проявления характера.
Через це, бартеризація економіки набула загрозливого характеру. Из-за этого, бартеризация экономики приобрела угрожающий характер.
наявність новоутворень доброякісного або злоякісного характеру; наличие новообразований доброкачественного или злокачественного характера;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.