Exemples d'utilisation de "почала збільшуватися" en ukrainien

<>
Гуцульська республіка почала мирне життя. Гуцульская республика начала мирную жизнь.
Тобто суддівська винагорода могла тільки збільшуватися. Т.е. судейское вознаграждение могло только увеличиваться.
У 2000 році почала займатися тхеквондо (ВТФ). В 2000 году начала заниматься тхэквондо (ВТФ).
Популярність Opera Mini продовжує збільшуватися. Популярность Opera Mini продолжает расти.
А коли "Дарниця" почала виробляти "Карвалол"? А когда "Дарница" начала производить "Карвалол"?
Елементи хмари не можуть безмежно збільшуватися. Элементы облака не могут безгранично увеличиваться.
Але з часом тематика почала розширюватися. Но постепенно его тематика стала расширяться.
Хропіння може збільшуватися з віком. Храп может увеличивается с возрастом.
Хвороба, на подив лікарів, почала відступати. Болезнь, к удивлению врачей, стала отступать.
Негативне сальдо зовнішньоторговельного балансу продовжує збільшуватися. Но отрицательное внешнеторговое сальдо продолжало расти.
Вже скоро естафета почала крокувати Україною. Уже скоро эстафета начала шагать Украиной.
Після чого починають збільшуватися лімфовузли. После чего начинают увеличиваться лимфоузлы.
Почала працювати друга загальносоюзна телепрограма. Начала работать вторая общесоюзная телепрограмма.
Вона почала страждати від нападів депресії. Она начала страдать от приступов депрессии.
Важка промисловість почала переважати над легкою. Тяжелая промышленность начала преобладать над легкой.
Кальюлайд почала свій візит у ФРН. Кальюлайд начала свой визит в ФРГ.
Вона почала голосно звинувачувати мучителів. Она начала громко обвинять мучителей.
4 березня частина заколотників почала здаватися. 4 марта часть мятежников начала сдаваться.
Природа "скорилася" людині й почала гинути. Природа "покорилась" человеку и стала гибнуть.
Компанія почала проведення роуд-шоу минулого понеділка. Компания начала проведение роуд-шоу в понедельник.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !