Exemples d'utilisation de "призначається" en ukrainien

<>
Схема лікування пієлонефриту призначається фахівцем. Схема лечения пиелонефрита назначается специалистом.
Призначається карта для широкого загалу користувачів. Предназначается карта для широкого круга пользователей.
Призначається президентом Еквадору губернатор - Едгар Кордоба. Назначаемый президентом Эквадора губернатор - Эдгар Кордоба.
Координатор Комісії призначається Президентом РФ. Координатора Комиссии назначает Президент РФ.
У 1596 році призначається адміралом Франції. В 1552 году назначен адмиралом Франции.
Крім того, призначається "Чарозетта" при... Кроме того, назначается "Чарозетта" при...
Призначається для розчинення забруднення каналізаційних труб. Предназначается для растворения загрязнения канализационных труб.
На яку площу призначається субсидія? На какую площадь назначается субсидия?
Ця ділянка призначається для біо-спелеологічної експозиції. Этот участок предназначается для био-спелеологической экспозиции.
Призначається дата розірвання шлюбних відносин. Назначается дата расторжения брачных отношений.
Далі призначається Генеральним конструктором ХКБД. Далее назначается Генеральным конструктором ХКБД.
Сайлас Лінч призначається заступником губернатора. Сайлас Линч назначается заместителем губернатора.
Парафіяльний вікарій призначається єпархіальним єпископом; Приходской викарий назначается епархиальным епископом;
Найбільш часто ЕМГ призначається при: Наиболее часто ЭМГ назначается при:
Після цього призначається медикаментозна терапія. После этого назначается медикаментозная терапия.
Часто призначається при первинній дисменореї. Часто назначается при первичной дисменореи.
Також призначається радіотерапія і хіміотерапія. Также назначается радиотерапия и химиотерапия.
При яких хворобах призначається грязелікування При каких болезнях назначается грязелечение
Всім хворим призначається дієтичне харчування. Всем больным назначается диетическое питание.
Завідуючий Секретаріатом АПУ призначається рішенням АПУ. Заведующий Секретариата АПУ назначается решением АПУ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !