Beispiele für die Verwendung von "підтверджується" im Ukrainischen

<>
Чи підтверджується вона астрономічними спостереженнями? Подтверждается ли она астрономическими наблюдениями?
Надійність продукту підтверджується 25-річною гарантією. Надежность продукта подтверждает 25-летняя гарантия.
Ця позиція підтверджується судовою практикою. Такая позиция подтверждена судебной практикой.
Справжність декларації підтверджується наявністю друку. Подлинность декларации подтверждается наличием печати.
Право на корисну модель підтверджується патентом. Права на полезную модель подтверждает патент.
Неправомірність такого підходу підтверджується самим життям. Верность этого выбора подтверждена самой жизнью.
Малярія підтверджується відповідним аналізом крові. Малярия подтверждается соответствующим анализом крови.
Нерозсудливість повстанців підтверджується багатьма прикладами. Безрассудство повстанцев подтверждается многими примерами.
Що підтверджується підписанням даної розписки; Что подтверждается подписанием данной расписки;
Аданія)), що підтверджується археологічними розкопками. Адания)), что подтверждается археологическими раскопками.
Цей факт підтверджується відповідними висновками. Этот факт подтверждается соответствующими заключениями.
Благородним підтверджується право купувати села. Благородным подтверждается право покупать деревни...
Кожен кадр підтверджується приймаючим пристроєм. Каждый кадр подтверждается принимающим устройством.
Це підтверджується багатьма позитивними відгуками Это подтверждается многими положительными отзывами
Це підтверджується історико-географічними даними. Это подтверждается историко-географическими данными.
Точність його даних підтверджується археологічними розкопками. Точность его данных подтверждается археологическими раскопками.
Перевиконання підтверджується офіційним висновком Рахункової палати. Перевыполнение подтверждается официальным заключением Счетной палаты.
Цей прогноз підтверджується Індексом впевненості ЮНВТО. Этот прогноз подтверждается Индексом уверенности ЮНВТО.
Це підтверджується багатьма колізіями у законодавстві. Это подтверждается многими коллизиями в законодательстве.
Надійність банків підтверджується міжнародними рейтинговими агентствами. Надежность банков подтверждается международными рейтинговыми агентствами.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.