Beispiele für die Verwendung von "створенням" im Ukrainischen

<>
Übersetzungen: alle26 создание26
Створенням мультфільму займеться Paramount Animation. Созданием мультфильма займется Paramount Animation.
Зараз займається створенням СРА-мережі; Сейчас занимается созданием СРА-сети;
З дитинства займався створенням гравюр; С детства занимался созданием гравюр;
Над створенням срібної медалі працювали: Над созданием серебряной монеты работали:
Створенням відеороботи займалася Ава Дюверном. Созданием видеоработы занималась Ава Дюверней.
Джессіка Фальк сам зі створенням саундтреку. Джессика Фальк сам с созданием саундтрека.
Над створенням експоната працювали 35 скульпторів. Над созданием экспоната трудились 35 скульпторов.
"Ми зараз працюємо над створенням електроавтобуса. "Сейчас мы работаем над созданием электроавтобуса.
"Я дуже натхнена створенням подібної програми. "Меня очень вдохновляет создание подобной программы.
Зі створенням цього органу спочатку зволікали. С созданием этого органа сначала тянули.
Створенням "Ашхарацуйца" зароджується історична географія [75]. Созданием "Ашхарацуйца" зарождается историческая география [75].
Робота над створенням манускриптів тривала роками. Работа над созданием манускриптов длилась годами.
Створенням іграшок займаюся з 2013 року Созданием игрушек занимаюсь с 2013 года
Вимоги перед створенням вольєра своїми руками Требования перед созданием вольера своими руками
Робота над створенням реєстру пацієнтів ЗПТ; Работа над созданием реестра пациентов ЗПТ;
Керування створенням нових та модернізацією конструкцій. Руководить созданием новых и модернизацией конструкций.
"Full Throttle"), а також створенням коміксів. "Full Throttle"), а также созданием комиксов.
Компанія спочатку займалася створенням напівпровідникової продукції. Компания изначально занималась созданием полупроводниковой продукции.
Над створенням гоночної машини працювали 30 осіб. Над созданием гоночной машины трудились 30 человек.
створенням і організацією роботи пожежно-технічних комісій. Создание и организация работы пожарно-технической комиссии.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.