Beispiele für die Verwendung von "суперечки" im Ukrainischen

<>
"Справа Оппенгеймера" породило великі суперечки. "Дело Оппенгеймера" породило большие споры.
часті внутрішньосімейні конфлікти, постійні суперечки батьків; частые внутрисемейные конфликты, постоянные ссоры родителей;
За ним у строю спалахували суперечки. За ним в строю вспыхивали перепалки.
Можливість клонування людини викликало суперечки. Возможность клонирования человека поднимает разногласия.
Між ними все народжувало суперечки Меж ими все рождало споры
Є суперечки і на побутовому рівні. Возникают ссоры и на бытовом уровне.
Відео веселої суперечки двох телеведучих: Видео веселого спора двух телеведущих:
Отаман вирішує всі суперечки остаточно. Атаман решает все споры окончательно.
Питання викликало суперечки серед депутатів. Вопрос вызвал споры среди депутатов.
Прикордонні суперечки Хорватії та Словенії Приграничные споры Хорватии и Словении
Вирішення суперечки в третейському суді. Разрешение споров в Третейском Суде.
Стандартні суперечки вирішуються стандартним чином. Стандартные споры решаются стандартным образом.
По логіці речей - суперечки немає; По логике вещей - спора нет;
Чому тривають суперечки про геноцид? Почему длятся споры о геноциде?
інвестиційні, податкові та антимонопольні суперечки; инвестиционные, налоговые и антимонопольные споры;
Найбільш напружені суперечки стосуються рифа Скарборо. Наиболее напряженные споры касаются рифа Скарборо.
Щодо етимології назви річки ведуться суперечки. Относительно этимологии названия реки ведутся споры.
Територіальні суперечки між Аргентиною і Чилі. Территориальные споры между Аргентиной и Чили.
Тому будівництво вітряних електростанцій викликає суперечки. Поэтому строительство ветряных электростанций вызывает споры.
Ми професійно вирішуємо суперечки з податківцями. Мы профессионально решаем споры с налоговиками.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.