Exemplos de uso de "шляхом підняття" em ucraniano

<>
Ухвалення закону відбувалося шляхом підняття рук. Принятие закона проходило путем поднятия рук.
20.10.1943 - 11.5.1945, шляхом перейменування Воронежського фронту. 20.10.1943 - 11.5.1945, путем переименования Воронежского фронта.
Печера горизонтальна, спрямована в глибину підняття. Пещера - горизонтальная, направлена внутрь поднятия.
видалення злоякісної пухлини хірургічним шляхом; удаление злокачественной опухоли хирургическим путем;
Західно-Чилійський підняття, підводний хребет на Ю.-В. Западно-Чилийское поднятие, подводный хребет на Ю.-В.
Мультикоптер маневрує шляхом зміни швидкості обертання гвинтів. Маневрируют мультикоптеры путём изменения скорости вращения винтов.
Раніше в "Укрзалізниці" пояснили підняття цін. Ранее в "Укрзализныце" объяснили поднятие цен.
цінності та інші речі, нажиті злочинним шляхом. деньги и иные ценности, нажитые преступным путём.
Утворились підняття - горсти й опускання - грабени. Образовались поднятия - горсти и опускания - грабены.
Владі простіше іти шляхом найменшого спротиву. Лучше пойти по пути наименьшего сопротивления.
Після підняття - невелику перерву і акліматизація. После поднятия - небольшой перерыв и акклиматизация.
Країна демократичним шляхом обрала уряд. Страна демократическим путем избрала правительство.
"Підняття вартості проїзду було вимушеним кроком. "Повышение стоимости проезда было вынужденным шагом.
Шляхом контрольованого підриву вибухонебезпечний предмет знищили. Путем контролируемого подрыва взрывоопасный предмет уничтожен.
Підняття відбувалося за кілька етапів. Поднятие происходило в несколько этапов.
Вона може відбуватися екстенсивним або інтенсивним шляхом. Она может происходить экстенсивным и интенсивным путем.
Урочистості розпочалися церемонією підняття прапорів на бойових кораблях. Началось празднование с церемонии поднятия флагов на кораблях.
Передання влади відбувалося мирним шляхом. Передача власти прошла мирным путем.
Описано методи підняття дна верхньощелепної пазухи. Описаны методы поднятия дна верхнечелюстной пазухи.
річ не могла з'явитись звичайним шляхом. дело не могла появиться обычным путем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.