Beispiele für die Verwendung von "Ärger machen" im Deutschen

<>
Was kann sie schon für Ärger machen? What trouble can she cause?
Was kann er schon für Ärger machen? What trouble can he cause?
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Let's take a 10 minute break.
Ich hatte letzte Nacht Ärger mit der Polizei. I was in trouble with the police last night.
Soll ich das für dich machen? Would you like for me to do that for you?
Du wirst Ärger kriegen, wenn deine Freundin die Wahrheit herausbekommt. You will get into trouble if your girlfriend finds out the truth.
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Not knowing what to do, I telephoned the police.
Die Lüge brachte ihm Ärger ein, als sein Chef die Wahrheit herausfand. The lie got him in trouble when his boss found out the truth.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? What shall I do with her letter?
Ich erwarte, dass es Ärger gibt. I anticipate that there will be trouble.
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. He must be a fool to do such a thing.
Ihr Ärger ist verständlich. Her anger is understandable.
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?
Käsekuchen scheint ein gutes Geschenk zu sein, um Ärger zu besänftigen. A gift of cheesecake is apparently good to soothe discord.
Du musst es machen. You have to do it.
Er schluckte seinen Ärger hinunter und arbeitete weiter. He swallowed his anger and went on working.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen. It is no use blaming him for the accident now.
Er machte uns ganz schön viel Ärger. He gave us quite a lot of trouble.
Ich dachte das würde einfach zu machen sein. I thought doing this would be easy.
Du machst nichts als Ärger. You're nothing but trouble.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.